Videoclip
Lírica
I get funny when you’re around me
– Me pongo gracioso cuando estás a mi alrededor
We always do dumb shit and piss everybody off
– Siempre hacemos tonterías y cabreamos a todo el mundo.
Tell me where you’ll be and I’ll leave my own party
– Dime dónde estarás y me iré de mi propia fiesta
It’s probably a problem if it’s this hard to stop
– Probablemente sea un problema si es tan difícil de detener
Now it’s causing lots of issues with my baby at home
– Ahora está causando muchos problemas con mi bebé en casa.
‘Cause in every single picture we’re a little too close
– Porque en cada foto estamos un poco demasiado cerca
And I love you but I wanna and it’s making me feel unsure
– Y te amo, pero quiero y me hace sentir inseguro
So I can’t have you around me anymore
– Así que ya no puedo tenerte a mi alrededor
Somehow, we always end up naked
– De alguna manera, siempre terminamos desnudos
Nothing ever happens, but it still feels real good
– Nunca pasa nada, pero todavía se siente muy bien
And I wish she didn’t, but I see why she hates it
– Y desearía que no lo hiciera, pero veo por qué lo odia.
She wants to be the only one who’s allowed to look
– Ella quiere ser la única a la que se le permite mirar
It’s the root of every issue, it’s the reason we fight
– Es la raíz de todos los problemas, es la razón por la que luchamos
And I don’t wanna have to choose, but I’m taking a side
– Y no quiero tener que elegir, pero estoy tomando partido
‘Cause if it isn’t me, it’s her who’s gonna close that door
– Porque si no soy yo, es ella quien cerrará esa puerta
So I can’t have you around me anymore (Oh-oh)
– Así que ya no puedo tenerte a mi alrededor (Oh-oh)
There’s places we went that I’ll keep to myself
– Hay lugares a los que fuimos que me guardaré para mí.
And you got to know me a little too well (Oh-oh)
– Y tienes que conocerme un poco demasiado bien (Oh-oh)
But she’ll never be someone I wish that I didn’t know, mm (Oh-oh)
– Pero ella nunca será alguien a quien desearía no conocer, mm (Oh-oh)
And she’ll never be you, but she keeps me on course
– Y ella nunca serás tú, pero ella me mantiene en curso
And I’m not supposed to wonder if I should be yours
– Y se supone que no debo preguntarme si debería ser tuya
So I can’t have you around me anymore
– Así que ya no puedo tenerte a mi alrededor
