Reneé Rapp – Why Is She Still Here? Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

You can tell me you don’t love her
– Puedes decirme que no la amas
But you should probably tell her too
– Pero probablemente tú también deberías decírselo.
‘Cause I can’t keep sleeping undercover
– Porque no puedo seguir durmiendo encubierto
It’s like she’s always in the room
– Es como si ella siempre estuviera en la habitación
She’s on that towel wrapped up around my head
– Ella está en esa toalla envuelta alrededor de mi cabeza
And that note that’s stuck to the mirror I shouldn’t have read
– Y esa nota pegada al espejo que no debería haber leído
No, it’s not fair
– No, no es justo
‘Cause if it’s you and I, then
– Porque si somos tú y yo, entonces

Why is she still here?
– ¿Por qué sigue aquí?
Say you w-w-want me like
– Di que w-w – me quieres como
“Why’s she still here?”
– “¿Por qué sigue aquí?”
If you w-w-want me like
– Si w-w – me quieres como

No, I didn’t say shit when you introduced me as your friend (Uh-huh)
– No, no dije una mierda cuando me presentaste como tu amiga (Uh-huh)
And yes, that’s what it is, but don’t you do that shit again
– Y sí, eso es lo que es, pero no vuelvas a hacer esa mierda.
It’s funny ’cause it didn’t feel like friends on the kitchen floor, no
– Es gracioso porque no se sentían como amigos en el piso de la cocina, no
I don’t take friends to the back of my tour bus
– No llevo amigos a la parte trasera de mi autobús turístico
I’d always give when you wanted more, but
– Siempre daría cuando quisieras más, pero
God forbid I draw any attention to questions you never answered
– Dios no quiera que llame la atención sobre preguntas que nunca respondiste.
Well, except for, “Who’s fucking you better?”
– Bueno, excepto por, “¿Quién te está jodiendo mejor?”
You got me lowering standards
– Me tienes bajando los estándares
She’s still there, so tell me now
– Ella todavía está allí, así que dime ahora

Why I’m still here?
– ¿Por qué sigo aquí?
Say you w-w-want me like
– Di que w-w – me quieres como
“Why’s she still here?”
– “¿Por qué sigue aquí?”
I need you to myself tonight
– Te necesito para mí esta noche
Why’s she still here?
– ¿Por qué sigue aquí?
What else more do you need?
– ¿Qué más necesitas?
When you got me right here
– Cuando me tienes aquí
If you w-w-want me like
– Si w-w – me quieres como

You can tell me you don’t love her
– Puedes decirme que no la amas
But you should probably tell her too
– Pero probablemente tú también deberías decírselo.
‘Cause I can’t keep sleeping undercover
– Porque no puedo seguir durmiendo encubierto
‘Cause if I’m your girl, then why is she still here?
– Porque si soy tu chica, ¿por qué sigue aquí?


Reneé Rapp

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: