Videoclip
Lírica
Take your shoes off
– Quítate los zapatos
Thank you for dinner, baby, I had a really great time
– Gracias por la cena, cariño, la pasé muy bien.
I really loved the conversation and that your car self-drives
– Realmente me encantó la conversación y que tu auto se conduce solo.
The pineapple air freshener is my favorite kind
– El ambientador de piña es mi tipo favorito
Well, this is me, but if you have time
– Bueno, este soy yo, pero si tienes tiempo
Do you want the house tour?
– ¿Quieres el tour de la casa?
I could take you to the first, second, third floor
– Podría llevarte al primer, segundo, tercer piso.
And I promise none of this is a metaphor
– Y prometo que nada de esto es una metáfora
I just want you to come inside
– Solo quiero que entres
Baby, what’s mine is now yours
– Nena, lo que es mío ahora es tuyo
(Haha)
– (Jaja)
The couch is really comfy, comfy
– El sofá es realmente cómodo, cómodo
Got some Chips Ahoy if you’re hungry, hungry (Oh)
– Tengo algunas papas fritas Ahoy si tienes hambre, hambre (Oh)
You don’t need to love me, love me, love me
– No necesitas amarme, ámame, ámame
I’m just so proud of my design (To dim the lights)
– Estoy muy orgulloso de mi diseño (Para atenuar las luces)
Do you want the house tour?
– ¿Quieres el tour de la casa?
I could take you to the first, second, third floor (We can take it to the—)
– Podría llevarte al primer, segundo, tercer piso (podemos llevarlo al—)
And I promise none of this is a metaphor (Ah)
– Y prometo que nada de esto es una metáfora (Ah)
I just want you to come inside (Come inside)
– Solo quiero que vengas adentro(Ven adentro)
But never enter through the back door
– Pero nunca entres por la puerta de atrás
House tour
– Tour de la casa
Yeah, I spent a little fortune on the waxed floors
– Sí, gasté una pequeña fortuna en los pisos encerados.
We can be a little reckless ’cause it’s insured
– Podemos ser un poco imprudentes porque está asegurado
I’m pleasured to be your hot tour guide
– Me complace ser tu guía turístico caliente
Baby, what’s mine is now yours (Woo)
– Cariño, lo que es mío ahora es tuyo (Woo)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Co-come on, bae, oh
– Vamos, bae, oh
Well, baby, if you come outside, if you come outside
– Bueno, nena, si vienes afuera, si vienes afuera
I will let you in
– Te dejaré entrar
My house is on Pretty Girl Avenue
– Mi casa está en la avenida Pretty Girl
My house was especially built for you
– Mi casa fue construida especialmente para ti
Some say it’s a place where your dreams come true
– Algunos dicen que es un lugar donde tus sueños se hacen realidad
My house could be your house too
– Mi casa podría ser tu casa también
Oh
– Oh
So, um, are you coming in or what?
– Entonces, ¿vas a entrar o qué?
