Videoclip
Lírica
I know I have good judgment, I know I have good taste
– Sé que tengo buen juicio, sé que tengo buen gusto
It’s funny and it’s ironic that only I feel that way
– Es gracioso y es irónico que solo yo me sienta así.
I promise ’em that you’re different and everyone makes mistakes
– Les prometo que eres diferente y que todos cometemos errores.
But just don’t
– Pero simplemente no lo hagas
I heard that you’re an actor, so act like a stand-up guy
– Escuché que eres actor, así que actúa como un tipo de pie.
Whatever devil’s inside you, don’t let him out tonight
– Lo que sea que el diablo esté dentro de ti, no lo dejes salir esta noche
I tell them it’s just your culture and everyone rolls their eyes
– Les digo que es solo tu cultura y todos ponen los ojos en blanco
Yeah, I know
– Sí, lo sé
All I’m asking, baby
– Todo lo que pido, nena
Please, please, please
– Por favor, por favor, por favor
Don’t prove I’m right
– No pruebes que tengo razón
And please, please, please
– Y por favor, por favor, por favor
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
– No me hagas llorar cuando acabo de maquillarme tan bien
Heartbreak is one thing, my ego’s another
– La angustia es una cosa, mi ego es otra
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
– Te lo ruego, no me avergüences, hijo de puta, oh
Please, please, please (Ah)
– Por favor, por favor, por favor (Ah)
Well, I have a fun idea, babe (Uh-huh), maybe just stay inside
– Bueno, tengo una idea divertida, nena (Uh-huh), tal vez solo quédate adentro
I know you’re cravin’ some fresh air, but the ceiling fan is so nice (It’s so nice, right?)
– Sé que anhelas un poco de aire fresco, pero el ventilador de techo es muy agradable (es muy agradable, ¿verdad?)
And we could live so happily if no one knows that you’re with me
– Y podríamos vivir tan felices si nadie supiera que estás conmigo
I’m just kidding, but really (Kinda), really, really
– Solo bromeo ,pero realmente (un poco), realmente, realmente
Please, please, please (Please don’t prove I’m right)
– Por favor, por favor, por favor (Por favor, no pruebes que tengo razón)
Don’t prove I’m right
– No pruebes que tengo razón
And please, please, please
– Y por favor, por favor, por favor
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
– No me hagas llorar cuando acabo de maquillarme tan bien
Heartbreak is one thing (Heartbreak is one thing), my ego’s another (Ego’s another)
– La angustia es una cosa( la angustia es una cosa), mi ego es otra (el ego es otra)
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
– Te lo ruego, no me avergüences, hijo de puta, oh
Please, please, please (Ah)
– Por favor, por favor, por favor (Ah)
If you wanna go and be stupid
– Si quieres ir y ser estúpido
Don’t do it in front of me
– No lo hagas delante de mí
If you don’t wanna cry to my music
– Si no quieres llorar con mi música
Don’t make me hate you prolifically
– No me hagas odiarte prolíficamente
Please, please, please (Please)
– Por favor, por favor, por favor (Por favor)
Please, please, please (Please)
– Por favor, por favor, por favor (Por favor)
Please (Please), please (Please), please
– Por favor (por favor), por favor (Por favor), por favor
(Ah)
– (Ah)
