Home / ES / T.I. – Live Your Life (feat. Rihanna) Ingl Lírica & Español Traducción

T.I. – Live Your Life (feat. Rihanna) Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha (Ay)
– Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha – ha (Ay)
This a special what’s happenin’ to all my
– Este es un especial lo que le está pasando a todos mis
All my soldiers over there in Iraq
– Todos mis soldados allá en Irak
E’rybody right here
– E’rybody aquí mismo
What you need to do is be thankful for the life you got
– Lo que tienes que hacer es estar agradecido por la vida que tienes
You know what I’m sayin’?
– ¿Sabes lo que estoy diciendo?
Stop lookin’ at what you ain’t got
– Deja de mirar lo que no tienes
Start bein’ thankful for what you do got
– Empieza a estar agradecido por lo que haces
Let’s give it to ’em baby girl, hey
– Vamos a dárselo a ellos, nena, hey

You’re gonna be, a shinin’ star
– Vas a ser, una estrella brillante
In fancy clothes, and fancy cars
– Con ropa elegante y autos elegantes
And then you’ll see, you’re gonna go far
– Y entonces verás, vas a llegar lejos
‘Cause everyone knows, just who ya are-are
– Porque todo el mundo sabe, solo quiénes son-son

So live your life (eh-eh-eh)
– Así que vive tu vida (eh-eh-eh)
You steady chasin’ that paper
– Te mantienes persiguiendo ese papel
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Solo vive tu vida (oh, eh-eh-eh)
Ain’t got no time for no haters
– No hay tiempo para odiadores
Just live your life (eh-eh-eh)
– Solo vive tu vida (eh-eh-eh)
No tellin’ where it’ll take ya
– Sin decir a dónde te llevará
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Solo vive tu vida (oh, eh-eh-eh)
‘Cause I’m a paper chaser
– Porque soy un cazador de papeles

Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Solo viviendo mi vida (ayy) mi vida (oh)
My life (ayy) my life (oh)
– Mi vida (ayy) mi vida (oh)
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Solo viviendo mi vida (ayy) mi vida (oh)
My life (ayy) my life (oh) just livin’ my life
– Mi vida (ayy) mi vida (oh) solo viviendo mi vida

Hey, never mind what haters say, ignore ’em ’til they fade away
– Oye, no importa lo que digan los que odian, ignóralos hasta que se desvanezcan
Amazing they ungrateful after all the game I gave away
– Increíble que sean ingratos después de todo el juego que regalé
Safe to say I paved the way for you cats to get paid today
– Es seguro decir que allané el camino para que a los gatos les paguen hoy
You’d still be wastin’ days away now had I never saved the day
– Todavía estarías perdiendo días si nunca hubiera salvado el día

Consider them my protégé, homage I think they should pay
– Considéralos mi protegido, homenaje que creo que deberían pagar
Instead of bein’ gracious, they violate in a major way
– En lugar de ser amables, violan de una manera importante
I never been a hater, still, I love ’em in a crazy way
– Nunca he sido un enemigo, aún así, los amo de una manera loca
Some say they sold the yay’ you know they couldn’t get work on Labor Day
– Algunos dicen que vendieron el yay’ sabes que no pudieron conseguir trabajo el Día del Trabajo

It ain’t that black and white, it has an area the shade of gray
– No es tan blanco y negro, tiene un área del tono gris
I’m Westside anyway, even if I left today and stayed away
– De todos modos, estoy en el lado Oeste, incluso si me fui hoy y me mantuve alejado.
Some move away to make a way, not move away ’cause they afraid
– Algunos se alejan para abrirse camino, no se alejan porque tienen miedo
I brought back to the hood, and all you ever did was take away
– Te traje de vuelta al barrio, y todo lo que hiciste fue llevarte

I pray for patience but they make me wanna melt they face away
– Rezo por paciencia pero me dan ganas de derretirles la cara
Like I once made ’em spray, now I could make ’em put the K’s away
– Como una vez los hice rociar, ahora podría hacer que guarden las K
Been thuggin’ all my life, can’t say I don’t deserve to take a break
– He estado jugando toda mi vida, no puedo decir que no merezco tomarme un descanso
You’d rather see me catch a case and watch my future fade away
– Prefieres verme atrapar un caso y ver cómo mi futuro se desvanece

You’re gonna be, a shinin’ star
– Vas a ser, una estrella brillante
In fancy clothes, and fancy car-ars
– Con ropa elegante y coches elegantes
And then you’ll see, you’re gonna go far
– Y entonces verás, vas a llegar lejos
‘Cause everyone knows, just who ya are-are
– Porque todo el mundo sabe, solo quiénes son-son

So live your life (eh-eh-eh)
– Así que vive tu vida (eh-eh-eh)
You steady chasin’ that paper
– Te mantienes persiguiendo ese papel
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Solo vive tu vida (oh, eh-eh-eh)
Ain’t got no time for no haters
– No hay tiempo para odiadores
Just live your life (eh-eh-eh)
– Solo vive tu vida (eh-eh-eh)
No tellin’ where it’ll take ya
– Sin decir a dónde te llevará
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Solo vive tu vida (oh, eh-eh-eh)
‘Cause I’m a paper chaser
– Porque soy un cazador de papeles

Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Solo viviendo mi vida (ayy) mi vida (oh)
My life (ayy) my life (oh)
– Mi vida (ayy) mi vida (oh)
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Solo viviendo mi vida (ayy) mi vida (oh)
My life (ayy) my life (oh) just livin’ my life
– Mi vida (ayy) mi vida (oh) solo viviendo mi vida

I’m the opposite of moderate, immaculately polished with
– Soy lo opuesto a moderado, impecablemente pulido con
The spirit of a hustler and the swagger of a college kid
– El espíritu de un estafador y la arrogancia de un chico universitario
Allergic to the counterfeit, impartial to the politics
– Alérgica a la falsificación, imparcial a la política
Articulate, but still I’ll grab a nigga by the collar quick
– Articulado, pero aún así agarraré a un negro por el cuello rápido

Whoever havin’ problems with their record sales just holler Tip
– Quien tenga problemas con sus ventas de discos solo grita Propina
If that don’t work and all else fails then turn around and follow Tip
– Si eso no funciona y todo lo demás falla, dé la vuelta y siga el consejo
I got love for the game, but ay I’m not in love with all of it
– Tengo amor por el juego, pero ay, no estoy enamorado de todo.
Could do without the fame, and rappers nowadays are comedy
– Podría prescindir de la fama, y los raperos de hoy en día son comedia

The hootin’ and the hollerin’, back and forth with the arguin’
– Los gritos y los gritos, de ida y vuelta con los argumentos
Where you from, who you know, what you make and what kind of car you in
– De dónde eres, a quién conoces, qué fabricas y en qué tipo de automóvil estás
Seems as though you lost sight of what’s important when depositin’
– Parece como si perdieras de vista lo que es importante cuando depositas
Them checks into your bank account, and you up out of poverty
– Ellos ingresan en tu cuenta bancaria y tú sales de la pobreza.

Your values is a disarray, prioritizin’ horribly
– Tus valores son un desorden, priorizando horriblemente
Unhappy with the riches ’cause you’re piss poor morally
– Infeliz con las riquezas porque eres moralmente pobre.
Ignorin’ all prior advice and forewarnin’
– Ignorando todos los consejos previos y advertencias
And we mighty full of ourselves all of a sudden, aren’t we?
– Y estamos muy llenos de nosotros mismos de repente, ¿no?

You’re gonna be, a shinin’ star
– Vas a ser, una estrella brillante
In fancy clothes, and fancy cars
– Con ropa elegante y autos elegantes
And then you’ll see, you’re gonna go far
– Y entonces verás, vas a llegar lejos
‘Cause everyone knows, just who ya are-are
– Porque todo el mundo sabe, solo quiénes son-son

So live your life (eh-eh-eh)
– Así que vive tu vida (eh-eh-eh)
You steady chasin’ that paper
– Te mantienes persiguiendo ese papel
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Solo vive tu vida (oh, eh-eh-eh)
Ain’t got no time for no haters
– No hay tiempo para odiadores
Just live your life (eh-eh-eh)
– Solo vive tu vida (eh-eh-eh)
No tellin’ where it’ll take ya
– Sin decir a dónde te llevará
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
– Solo vive tu vida (oh, eh-eh-eh)
‘Cause I’m a paper chaser
– Porque soy un cazador de papeles

Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Solo viviendo mi vida (ayy) mi vida (oh)
My life (ayy) my life (oh)
– Mi vida (ayy) mi vida (oh)
Just livin’ my life (ayy) my life (oh)
– Solo viviendo mi vida (ayy) mi vida (oh)
My life (ayy) my life (oh) just livin’ my life
– Mi vida (ayy) mi vida (oh) solo viviendo mi vida

Got everybody watchin’ what I do, come walk in my shoes
– Tengo a todo el mundo observando lo que hago, ven a caminar en mis zapatos
And see the way I’m livin’ if you really want to
– Y mira la forma en que estoy viviendo si realmente quieres
Got my mind on my money
– Tengo mi mente en mi dinero
And I’m not goin’ away
– Y no me iré

So keep on gettin’ your paper, and keep on climbin’
– Así que sigue obteniendo tu papel, y sigue escalando
Look in the mirror, and keep on shinin’ (shinin’)
– Mírate en el espejo, y sigue brillando (brillando)
Until the game ends, ’til the clock stop
– Hasta que termine el juego, hasta que se pare el reloj
We gon’ post up on the top spot
– Vamos a publicar en el primer puesto

Livin’ the life, the life
– Viviendo la vida, la vida
In the Windmill City got my whole team with me
– En la Ciudad del Molino de Viento tengo a todo mi equipo conmigo
The life, my life
– La vida, mi vida
I do it how I wanna do
– Lo hago como quiero hacerlo
I’m livin’ my life, my life
– Estoy viviendo mi vida, mi vida
I will never lose
– Nunca perderé
I’m livin’ my life, my life
– Estoy viviendo mi vida, mi vida
And I’ll never stop it
– Y nunca lo detendré

Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
– Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha

So live your life
– Así que vive tu vida


T.I.
Etiketlendi: