Taylor Swift – Eldest Daughter Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

Everybody’s so punk on the internet
– Todo el mundo es tan punk en Internet
Everyone’s unbothered ’til they’re not
– Todo el mundo se despreocupa hasta que no
Every joke’s just trolling and memes
– Cada broma es solo trolling y memes
Sad as it seems, apathy is hot
– Por triste que parezca, la apatía es ardiente
Everybody’s cutthroat in the comments
– Todo el mundo es despiadado en los comentarios
Every single hot take is cold as ice
– Cada toma caliente es fría como el hielo
When you found me, I said I was busy
– Cuando me encontraste, dije que estaba ocupado.
That was a lie
– Eso fue una mentira

I have been afflicted by a terminal uniqueness
– He sido afligido por una singularidad terminal
I’ve been dying just from trying to seem cool
– Me he estado muriendo solo por tratar de parecer genial

But I’m not a bad bitch
– Pero no soy una perra mala
And this isn’t savage
– Y esto no es salvaje
But I’m never gonna let you down
– Pero nunca te voy a decepcionar
I’m never gonna leave you out
– Nunca te dejaré fuera
So many traitors
– Tantos traidores
Smooth operators
– Operadores suaves
But I’m never gonna break that vow
– Pero nunca voy a romper ese voto
I’m never gonna leave you now, now, now
– Nunca te dejaré ahora, ahora, ahora

You know, the last time I laughed this hard was
– Sabes, la última vez que me reí tanto fue
On the trampoline in somebody’s backyard
– En el trampolín en el patio trasero de alguien
I must’ve been about eight or nine
– Debí tener unos ocho o nueve años.
That was the night I fell off and broke my arm
– Esa fue la noche en que me caí y me rompí el brazo
Pretty soon, I learned cautious discretion
– Muy pronto, aprendí discreción cautelosa
When your first crush crushes something kind
– Cuando tu primer enamoramiento aplasta algo amable
When I said I don’t believe in marriage
– Cuando dije que no creo en el matrimonio
That was a lie
– Eso fue una mentira

Every eldest daughter was the first lamb to the slaughter
– Cada hija mayor era el primer cordero al matadero.
So we all dressed up as wolves and we looked fire
– Así que todos nos disfrazamos de lobos y parecíamos fuego

But I’m not a bad bitch
– Pero no soy una perra mala
And this isn’t savage
– Y esto no es salvaje
But I’m never gonna let you down
– Pero nunca te voy a decepcionar
I’m never gonna leave you out
– Nunca te dejaré fuera
So many traitors
– Tantos traidores
Smooth operators
– Operadores suaves
But I’m never gonna break that vow
– Pero nunca voy a romper ese voto
I’m never gonna leave you now, now, now
– Nunca te dejaré ahora, ahora, ahora

We lie back
– Nos recostamos
A beautiful, beautiful time-lapse
– Un hermoso, hermoso lapso de tiempo
Ferris wheels, kisses, and lilacs
– Norias, besos y lilas
And things I said were dumb
– Y las cosas que dije fueron tontas
‘Cause I thought that I’d never find that
– Porque pensé que nunca encontraría eso
Beautiful, beautiful life that
– Hermosa, hermosa vida que
Shimmers that innocent light back
– Brilla esa luz inocente de vuelta
Like when we were young
– Como cuando éramos jóvenes

Every youngest child felt
– Cada niño más pequeño sintió
They were raised up in the wild
– Fueron criados en la naturaleza
But now you’re home
– Pero ahora estás en casa

‘Cause I’m not a bad bitch
– Porque no soy una mala perra
And this isn’t savage
– Y esto no es salvaje
And I’m never gonna let you down
– Y nunca te voy a decepcionar
I’m never gonna leave you out
– Nunca te dejaré fuera
So many traitors
– Tantos traidores
Smooth operators
– Operadores suaves
But I’m never gonna break that vow (Never gonna break that vow)
– Pero nunca voy a romper ese voto (Nunca voy a romper ese voto)
I’m never gonna leave you now, now, now
– Nunca te dejaré ahora, ahora, ahora

Never gonna break that vow (Oh)
– Nunca romperé ese voto (Oh)
I’m never gonna leave you now, now
– Nunca te dejaré ahora, ahora
I’m never gonna leave you now
– Nunca te dejaré ahora


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: