Taylor Swift – Opalite Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

I had a bad habit
– Tenía un mal hábito
Of missing lovers past
– De amantes desaparecidos del pasado
My brother used to call it
– Mi hermano solía llamarlo
“Eating out of the trash”
– “Comiendo de la basura”
It’s never gonna last
– Nunca va a durar
I thought my house was haunted
– Pensé que mi casa estaba embrujada
I used to live with ghosts
– Solía vivir con fantasmas
And all the perfect couples
– Y todas las parejas perfectas
Said, “When you know, you know”
– Dijo, ” Cuando sabes, sabes”
And, “When you don’t, you don’t”
– Y, ” Cuando no lo haces, no lo haces”

And all of the foes, and all of the friends (Ha, ha)
– Y todos los enemigos, y todos los amigos (Ja, ja)
Have seen it before, they’ll see it again (Ha, ha)
– Lo han visto antes, lo volverán a ver (Ja, ja)
Life is a song, it ends when it ends
– La vida es una canción, termina cuando termina
I was wrong
– Estaba equivocado.

But my mama told me, “It’s alright
– Pero mi mamá me dijo: “Está bien
You were dancing through the lightning strikes
– Estabas bailando a través de los rayos
Sleepless in the onyx night
– Sin dormir en la noche deyxix
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh
– Pero ahora, el cielo es opalite, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, my Lord
– Oh, mi Señor
Never made no one like you before
– Nunca antes había hecho a nadie como tú.
You had to make your own sunshine
– Tenías que hacer tu propio sol
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh”
– Pero ahora, el cielo es opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh”

You couldn’t understand it
– No pudiste entenderlo
Why you felt alone
– Por qué te sentiste solo
You were in it for real
– Estabas en ello de verdad
She was in her phone
– Ella estaba en su teléfono
And you were just a pose
– Y tú eras solo una pose
And don’t we try to love love? (Love love)
– ¿Y no tratamos de amar el amor? (Amor amor)
We give it all we got (Give it all we got)
– Le damos todo lo que tenemos (Le damos todo lo que tenemos)
You finally left the table (Uh, uh)
– Finalmente dejaste la mesa (Uh, uh)
And what a simple thought
– Y qué simple pensamiento
You’re starving ’til you’re not
– Te mueres de hambre hasta que no

And all of the foes, and all of the friends (Ha, ha)
– Y todos los enemigos, y todos los amigos (Ja, ja)
Have messed up before, they’ll mess up again (Ha, ha)
– Han metido la pata antes, la volverán a meter (Ja, ja)
Life is a song, it ends when it ends
– La vida es una canción, termina cuando termina
You move on
– Sigues adelante

And that’s when I told you, “It’s alright
– Y fue entonces cuando te dije: “Está bien
You were dancing through the lightning strikes
– Estabas bailando a través de los rayos
Sleepless in the onyx night
– Sin dormir en la noche deyxix
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh
– Pero ahora, el cielo es opalite, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, my Lord
– Oh, mi Señor
Never met no one like you before
– Nunca conocí a nadie como tú antes
You had to make your own sunshine
– Tenías que hacer tu propio sol
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh”
– Pero ahora, el cielo es opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh”

This is just
– Esto es solo
A storm inside a teacup
– Una tormenta dentro de una taza de té
But shelter here with me, my love
– Pero refugio aquí conmigo, mi amor
Thunder like a drum
– Truena como un tambor
This life will beat you up, up, up, up
– Esta vida te golpeará, arriba, arriba, arriba
This is just
– Esto es solo
A temporary speed bump
– Un badén temporal
But failure brings you freedom
– Pero el fracaso te trae libertad
And I can bring you love, love, love, love (Love)
– Y puedo traerte amor, amor, amor, amor (Amor)

Don’t you sweat it, baby, it’s alright
– No te preocupes, nena, está bien
You were dancing through the lightning strikes
– Estabas bailando a través de los rayos
Oh, so sleepless in the onyx night
– Oh, tan insomne en la noche deyxix
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh
– Pero ahora, el cielo es opalite, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, my Lord
– Oh, mi Señor
Never met no one like you before (No)
– Nunca conocí a nadie como tú antes (No)
You had to make your own sunshine
– Tenías que hacer tu propio sol
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh
– Pero ahora, el cielo es opalita, oh-oh, oh, oh, oh, oh


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: