Teya Dora – Džanum Bosnio Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

Niko neće džanum
– Nadie quiere ser Jan
Ni za živu glavu
– No para ganarse la vida
Da mi leči ranu
– Para sanar mi herida
Niko neće džanum
– Nadie quiere ser Jan

Dok tone veče, vraćam isti san
– A medida que la noche se hunde, traigo de vuelta el mismo sueño
Preda mnom svetac drži crni lan
– Ante mí el Santo sostiene un lino negro
U more, sure boje, zove me taj glas
– En el mar, por supuesto, esa voz me llama
Nemam ja sreće, nemam spas (Nemam spas)
– No tengo suerte (No tengo suerte)

Niko neće džanum, niko neće moju bol
– Nadie quiere hacerme daño, nadie quiere hacerme daño
Da ga suze ganu, da mu predam se
– Para hacerlo llorar, para abandonarlo
Niko neće džanum, niko neće moju bol
– Nadie quiere hacerme daño, nadie quiere hacerme daño
Na mom jastuku, bez mira, sanjam zle
– En mi almohada, sin paz, sueño con el mal

Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
– No hasta el fin del mundo
Sudbina je moja kleta
– El destino es mi maldición
Ova duša nema dom, ova duša nema ton
– Esta alma no tiene hogar, esta alma no tiene tono
Crne zore svеće gore, moje morе
– Velas negras del amanecer arriba, mi mar

Moje more, moje more
– Mi mar, mi mar
Moje more, moje more
– Mi mar, mi mar
Moje more, moje more
– Mi mar, mi mar
Moje more, moje more
– Mi mar, mi mar

Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
– No hasta el fin del mundo
Sudbina je moja kleta
– El destino es mi maldición
Moje more, moje more
– Mi mar, mi mar
Moje more
– Mi mar

Niko neće džanum
– Nadie quiere ser Jan
Ni za živu glavu
– No para ganarse la vida
Da mi leči ranu
– Para sanar mi herida
Niko neće džanum
– Nadie quiere ser Jan


Teya Dora

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: