The Proclaimers – I’m Gonna Be (500 Miles) Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

When I wake up, well, I know I’m gonna be
– Cuando me despierte, bueno, sé que voy a estar
I’m gonna be the man who wakes up next to you
– Voy a ser el hombre que se despierte a tu lado
When I go out, yeah, I know I’m gonna be
– Cuando salgo, sí, sé que voy a estar
I’m gonna be the man who goes along with you
– Voy a ser el hombre que te acompañe
If I get drunk, well, I know I’m gonna be
– Si me emborracho, bueno, sé que lo estaré
I’m gonna be the man who gets drunk next to you
– Voy a ser el hombre que se emborracha a tu lado
And if I haver, yeah, I know I’m gonna be
– Y si tengo, sí, sé que voy a estar
I’m gonna be the man who’s haverin’ to you
– Voy a ser el hombre que tiene para ti

But I would walk five hundred miles
– Pero caminaría quinientas millas
And I would walk five hundred more
– Y caminaría quinientos más
Just to be the man who walked a thousand
– Solo para ser el hombre que caminó mil
Miles to fall down at your door
– Millas para caer a tu puerta

When I’m workin’, yes, I know I’m gonna be
– Cuando estoy trabajando, sí, sé que voy a estar
I’m gonna be the man who’s workin’ hard for you
– Voy a ser el hombre que está trabajando duro para ti
And when the money comes in for the work I do
– Y cuando el dinero entra por el trabajo que hago
I’ll pass almost every penny on to you
– Te pasaré casi cada centavo
When I come home (When I come home), oh, I know I’m gonna be
– Cuando vuelva a casa (Cuando vuelva a casa), oh, sé que voy a estar
I’m gonna be the man who comes back home to you
– Voy a ser el hombre que vuelva a casa contigo
And if I grow old, well, I know I’m gonna be
– Y si envejezco, bueno, sé que lo seré
I’m gonna be the man who’s growin’ old with you
– Voy a ser el hombre que envejece contigo

But I would walk five hundred miles
– Pero caminaría quinientas millas
And I would walk five hundred more
– Y caminaría quinientos más
Just to be the man who walked a thousand
– Solo para ser el hombre que caminó mil
Miles to fall down at your door
– Millas para caer a tu puerta

Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da

When I’m lonely, well, I know I’m gonna be
– Cuando estoy solo, bueno, sé que lo estaré
I’m gonna be the man who’s lonely without you
– Voy a ser el hombre que se siente solo sin ti
And when I’m dreamin’, well, I know I’m gonna dream
– Y cuando estoy soñando, bueno, sé que voy a soñar
I’m gonna dream about the time when I’m with you
– Voy a soñar con el momento en que estoy contigo
When I go out (When I go out), well, I know I’m gonna be
– Cuando salgo (cuando salgo), bueno, sé que voy a estar
I’m gonna be the man who goes along with you
– Voy a ser el hombre que te acompañe
And when I come home (when I come home), yes, I know I’m gonna be
– Y cuando vuelva a casa (cuando vuelva a casa), sí, sé que voy a estar
I’m gonna be the man who comes back home with you
– Voy a ser el hombre que vuelva a casa contigo
I’m gonna be the man who’s comin’ home with you
– Voy a ser el hombre que vendrá a casa contigo

But I would walk five hundred miles
– Pero caminaría quinientas millas
And I would walk five hundred more
– Y caminaría quinientos más
Just to be the man who walked a thousand
– Solo para ser el hombre que caminó mil
Miles to fall down at your door
– Millas para caer a tu puerta

Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da

And I would walk five hundred miles
– Y caminaría quinientas millas
And I would walk five hundred more
– Y caminaría quinientos más
Just to be the man who walked a thousand
– Solo para ser el hombre que caminó mil
Miles to fall down at your door
– Millas para caer a tu puerta


The Proclaimers

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: