Home / ES / The Rolling Stones – Sympathy For The Devil Ingl Lírica & Español Traducción

The Rolling Stones – Sympathy For The Devil Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

Please allow me to introduce myself
– Por favor, permítame presentarme
I’m a man of wealth and taste
– Soy un hombre de riqueza y gusto
I’ve been around for a long, long years
– He estado por aquí por muchos, muchos años
Stole million man’s soul an faith
– Robó el alma de un millón de hombres una fe

And I was ’round when Jesus Christ
– Y yo estaba por ahí cuando Jesucristo
Had his moment of doubt and pain
– Tuvo su momento de duda y dolor
Made damn sure that Pilate
– Estoy muy seguro de que Pilato
Washed his hands and sealed his fate
– Se lavó las manos y selló su destino

Pleased to meet you
– Encantado de conocerte
Hope you guess my name
– Espero que adivines mi nombre
But what’s puzzling you
– Pero lo que te desconcierta
Is the nature of my game
– Es la naturaleza de mi juego

Stuck around St. Petersburg
– Atrapado en San Petersburgo
When I saw it was a time for a change
– Cuando vi que era un momento para un cambio
Killed Tsar and his ministers
– Zar asesinado y sus ministros
Anastasia screamed in vain
– Anastasia gritó en vano

I rode a tank
– Monté un tanque
Held a general’s rank
– Tenía rango de general
When the blitzkrieg raged
– Cuando la guerra relámpago estalló
And the bodies stank
– Y los cuerpos apestaban

Pleased to meet you
– Encantado de conocerte
Hope you guess my name, oh yeah
– Espero que adivines mi nombre, oh sí
Ah, what’s puzzling you
– Ah, lo que te desconcierta
Is the nature of my game, oh yeah
– Es la naturaleza de mi juego, oh yeah

I watched with glee
– Miré con alegría
While your kings and queens
– Mientras tus reyes y reinas
Fought for ten decades
– Luchó durante diez décadas
For the gods they made
– Por los dioses que hicieron

I shouted out
– Grité
Who killed the Kennedys?
– ¿Quién mató a los Kennedy?
When after all
– Cuando después de todo
It was you and me
– Fuimos tú y yo

Let me please introduce myself
– Por favor, permítanme presentarme
I’m a man of wealth and taste
– Soy un hombre de riqueza y gusto
And I laid traps for troubadours
– Y puse trampas para trovadores
Who get killed before they reached Bombay
– Que son asesinados antes de llegar a Bombay

Pleased to meet you
– Encantado de conocerte
Hope you guessed my name, oh yeah
– Espero que hayas adivinado mi nombre, oh sí
But what’s puzzling you
– Pero lo que te desconcierta
Is the nature of my game, oh yeah, get down, baby
– Es la naturaleza de mi juego, oh sí, baja, nena

Pleased to meet you
– Encantado de conocerte
Hope you guessed my name, oh yeah
– Espero que hayas adivinado mi nombre, oh sí
But what’s confusing you
– Pero lo que te confunde
Is just the nature of my game
– Es solo la naturaleza de mi juego

Just as every cop is a criminal
– Así como cada policía es un criminal
And all the sinners saints
– Y todos los santos pecadores
As heads is tails
– Como la cabeza es la cola
Just call me Lucifer
– Solo llámame Lucifer
‘Cause I’m in need of some restraint
– Porque estoy en necesidad de un poco de moderación

So if you meet me
– Así que si me conoces
Have some courtesy
– Ten algo de cortesía
Have some sympathy, and some taste
– Ten algo de simpatía y algo de gusto
Use all your well-learned politnesse
– Use toda su cortesía bien aprendida
Or I’ll lay your soul to waste, mm yeah
– O voy a desperdiciar tu alma, mm yeah

Pleased to meet you
– Encantado de conocerte
Hope you guessed my name, mm yeah
– Espero que hayas adivinado mi nombre, mm yeah
But what’s puzzling you
– Pero lo que te desconcierta
Is the nature of my game, mm mean it, get down
– Es la naturaleza de mi juego, mmm, en serio, baja

Woo, who
– Woo, quien
Oh yeah, get on down
– Oh sí, sigue abajo
Oh yeah
– Oh sí
Aah yeah
– Aah sí

Tell me baby, what’s my name?
– Dime, cariño, ¿cómo me llamo?
Tell me honey, can ya guess my name?
– Dime cariño, ¿puedes adivinar mi nombre?
Tell me baby, what’s my name?
– Dime, cariño, ¿cómo me llamo?
I tell you one time, you’re to blame
– Te lo digo una vez, tú eres el culpable

What’s my name
– Cual es mi nombre
Tell me, baby, what’s my name?
– Dime, cariño, ¿cómo me llamo?
Tell me, sweetie, what’s my name?
– Dime, cariño, ¿cómo me llamo?


The Rolling Stones
Etiketlendi: