The Wellermen, Ebucs, Eric Hollaway & Daniel Brevik – Hoist the Colours Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

The king and his men
– El rey y sus hombres
Stole the queen from her bed
– Robó a la reina de su cama
And bound her in her bones
– Y la ató en sus huesos
The seas be ours
– Los mares sean nuestros
And by the powers
– Y por los poderes
Where we will, we’ll roam
– Donde lo haremos, vagaremos

Yo, ho, all together
– Yo, ho, todos juntos
Hoist the colours high
– Alza los colores alto
Heave ho, thieves and beggars
– Levanten ho, ladrones y mendigos
Never shall we die
– Nunca moriremos

Yo, ho, haul together
– Yo, ho, acarrear juntos
Hoist the colours high
– Alza los colores alto
Heave ho, thieves and beggars
– Levanten ho, ladrones y mendigos
Never shall we die
– Nunca moriremos

Some men have died
– Algunos hombres han muerto
And some are alive
– Y algunos están vivos
And others sail on the sea
– Y otros navegan en el mar
With the keys to the cage
– Con las llaves de la jaula
And the Devil to pay
– Y el Diablo a pagar
We lay to Fiddler’s Green!
– ¡Nos acostamos en Fiddler’s Green!

The bell has been raised
– Se ha levantado la campana
From it’s watery grave
– De su tumba acuosa
Do you hear it’s sepulchral tone?
– ¿Oyes que es tono sepulcral?
We are a call to all
– Somos un llamado a todos
Pay heed the squall
– Presta atención a la tormenta
And turn your sail toward home
– Y gira tu vela hacia casa

Yo, ho, all together
– Yo, ho, todos juntos
Hoist the colours high
– Alza los colores alto
Heave ho, thieves and beggars
– Levanten ho, ladrones y mendigos
Never shall we die!
– ¡Nunca moriremos!


The Wellermen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: