Videoclip
Lírica
Yeah, Flacko don’t do TikTok, I’m perpetual
– Sí, Flacko, no hagas TikTok, soy perpetuo.
Uh-uh, I’m too tip-top shake, I’m sick, need Theraflu
– Uh-uh, estoy demasiado nervioso, estoy enfermo, necesito Theraflu
I fly this bitch out, she do what I tell her to
– Saco a esta perra volando, ella hace lo que le digo que haga
She bi and flexible, she tri-sexual
– Ella bi y flexible, ella tri-sexual
Try to rob me, I’ma turn that boy into a vegetable
– Intenta robarme, voy a convertir a ese chico en un vegetal
Dollar signs in my name, Ty Dolla’s, yeah, we gang
– Signos de dólar en mi nombre, Ty Dolla, sí, ganamos
Seen this bitch from back in the day, I don’t even remember the name
– Visto a esta perra de vuelta en el día, ni siquiera recuerdo el nombre
She said, “Boy, you ain’t age,” she said, “Boy, you ain’t changed”
– Ella dijo: “Chico, no tienes edad”, dijo, “Chico, no has cambiado”.
Baby face, baby face, baby, but my name ain’t Ray
– Cara de bebé, cara de bebé, bebé, pero mi nombre no es Ray
Ray-Bans on my fuckin’ frames, Ray Charles, I don’t see a thing
– Ray-Ban en mis malditos marcos, Ray Charles, no veo nada
Caught a body, ‘nother body, upped it, throw it on the fuckin’ stage
– Atrapé un cuerpo, otro cuerpo, lo levanté, lo tiré al maldito escenario
My shooter need a fuckin’ raise, I’m Caesar, motherfuck a fade
– Mi tirador necesita un maldito aumento, soy César, joder, un desvanecimiento
I just need a razor blade, eat your face and say my grace
– Solo necesito una cuchilla de afeitar, comerme tu cara y decir mi gracia
Go home, then I burn some sage, I’m tryna to pray my sins away
– Vete a casa, luego quemo un poco de salvia, estoy tratando de rezar para alejar mis pecados.
(Liquor shots, liquor shots)
– (Chupitos de licor, chupitos de licor)
December 31st, let a shot off in the air (Liquor shots, liquor shots)
– 31 de diciembre, suelta un chupito en el aire (Chupitos de licor, chupitos de licor)
In January 1st, let a shot off in the air (Liquor shots, liquor shots)
– El 1 de enero, suelta un chupito en el aire (Chupitos de licor, chupitos de licor)
December 31st, let a shot off in the air (Liquor shots, liquor shots; Tommy gon’— Tommy gon’ finish—)
– 31 de diciembre, let a shot off in the air (Chupitos de licor, chupitos de licor; Tommy gon’— Tommy gon’ finish—)
In January 1st, let a shot off in the air (Liquor shots, liquor shots)
– El 1 de enero, suelta un chupito en el aire (Chupitos de licor, chupitos de licor)
Liquor shot, liquor shot
– Chupito de licor, chupito de licor
Tommy gon’ finish ’em off
– Tommy gon ‘acaba con ellos’
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’—), reload
– Recargar (Tommy gon’— Tommy gon’—), recargar
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’ finish—), reload
– Recargar (Tommy gon’— acabado Tommy gon’ -), recargar
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’—), reload
– Recargar (Tommy gon’— Tommy gon’—), recargar
Reload (Tommy gon’ finish ’em off; Liquor shots, liquor shots), reload
– Recargar (Tommy gon ‘ acaba con ellos; Chupitos de licor, chupitos de licor), recargar
Fucking that B’ for love of this D’
– Follando esa B ‘por amor a esta D’
Slammin’ these hoes, ain’t rocking no Rick
– Golpeando a estas azadas, no está sacudiendo a Rick
Just hit the road, I’m tryna get rich
– Solo sal a la carretera, estoy tratando de hacerme rico
What’s that on my clothes? I spent your rent
– ¿Qué es eso en mi ropa? Gasté tu alquiler
Ha-ha-ha, your bitch, she all up on doin’ tricks
– Ja-ja – ja, tu perra, ella está haciendo trucos
She wanna go get frisked, your diamonds ain’t shinin’ like this
– Ella quiere que la registren, tus diamantes no brillan así
You’re mad, you’re pissed, you tried, you missed
– Estás loco, estás enojado, lo intentaste, fallaste.
My niggas ready to spin
– Mis negros listos para girar
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’—), reload
– Recargar (Tommy gon’— Tommy gon’—), recargar
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’ finish—), reload
– Recargar (Tommy gon’— acabado Tommy gon’ -), recargar
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’—), reload
– Recargar (Tommy gon’— Tommy gon’—), recargar
Reload (Tommy gon’ finish ’em off)
– Recarga (Tommy gon ‘acaba con ellos’)
Tommy gon’ finish, yeah, huh, ha, huh, yeah, huh
– Tommy terminará, sí, eh, ja, eh, sí, eh
Look at my bitches, she ball, huh, yeah, yeah, yeah, huh
– Mira mis perras, ella baila, eh, sí, sí, sí, eh
Your bitch look at you soft, huh, yeah, she get it right wrong, huh
– Tu perra te mira suave, eh, sí, ella hace lo correcto mal, eh
Bitch not right or wrong, huh, huh, [?], huh
– Perra, no está bien o mal, ¿eh, eh, [?], eh
You niggas is falling off, huh, my car’s bigger than y’alls
– Ustedes, negros, se están cayendo, eh, mi auto es más grande que todos ustedes.
Bitch-ass nigga on— uh, wait, I tried sippin’ on raws, yeah
– Perra-culo negro en-uh, espera, intenté sorber crudo, sí
Tommy gon’— Tommy gon’ finish— yeah
– Tommy gon’— Tommy gon’ acabado-sí
Tommy gon’— Tommy gon’ finish ’em off
– Tommy gon’ – Tommy gon ‘ acaba con ellos
Tommy gon’— Tommy gon’ finish— yeah
– Tommy gon’— Tommy gon’ acabado-sí
Tommy gon’— Tommy gon’ finish ’em off, huh, ah
– Tommy gon’ – Tommy gon ‘ acaba con ellos, eh, ah
