Videoclip
Lírica
I want some new nails
– Quiero uñas nuevas
New bundles, new boobs, you know
– Nuevos paquetes, nuevas tetas, ya sabes
Hmm, everythin’ brand new, bitch
– Hmm, todo nuevo, perra
You know what the fuck this is
– Sabes qué carajo es esto
Why spend my money when I could spend your money?
– ¿Por qué gastar mi dinero cuando podría gastar tu dinero?
Way too cocky in the coupe feelin’ (brand new, ha)
– Demasiado arrogante en el coupé feelin ‘ (nuevo, ja)
Always in the press, why this bitch actin’ (brand new, yeah)
– Siempre en la prensa, por qué esta perra actúa (nueva, sí)
Spent one-fifty on a presi’ and it’s (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Gasté uno cincuenta en un presi ‘ y es (nuevo, nuevo, nuevo, nuevo)
Nigga, don’t touch (yeah)
– Nigga, no toques (sí)
Smell like money and we smokin’ on (brand new, uh)
– Huele a dinero y seguimos fumando (nuevo, uh)
Honey in her pack, keep the Bs waxed (brand new)
– Miel en su paquete, mantenga el Bs encerado (nuevo)
Hermès bag got my bitch actin’ (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Bolso Hermès got my bitch actin ‘ (nuevo, nuevo, nuevo, nuevo)
AP bustin’
– AP bustin’
A lot of niggas had a chance, they was unlucky (yeah)
– Muchos negros tuvieron la oportunidad, tuvieron mala suerte (sí)
When it’s so long, we don’t even discuss it (nah)
– Cuando es tan largo, ni siquiera lo discutimos (nah)
Say you got hoes pullin’ up, I don’t trust it (shh)
– Digamos que tienes azadas levantándose, no confío en eso (shh)
Burn through the money, diamonds dance like Usher (ice)
– Quema el dinero, los diamantes bailan como Ujieres (hielo)
You ain’t gotta like it, but my bitch gon’ love it (love it)
– No te tiene que gustar, pero mi perra lo amará (lo amará)
All about cake, got a mill’ in the oven (I’m cookin’)
– Todo sobre el pastel, tengo un molino en el horno (estoy cocinando)
Birdman hands, all this paper I’m rubbin’ (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Manos de hombre pájaro, todo este papel que estoy frotando (nuevo, nuevo, nuevo, nuevo)
Bitch cry for me, like brand new onions
– Perra llora por mí, como cebollas nuevas
Way too cocky in the coupe feelin’ (brand new, ha)
– Demasiado arrogante en el coupé feelin ‘ (nuevo, ja)
Always in the press, why this bitch actin’ (brand new, yeah)
– Siempre en la prensa, por qué esta perra actúa (nueva, sí)
Spent one-fifty on a presi’ and it’s (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Gasté uno cincuenta en un presi ‘ y es (nuevo, nuevo, nuevo, nuevo)
Nigga, don’t touch (yeah)
– Nigga, no toques (sí)
Smell like money and we smokin’ on (brand new, uh)
– Huele a dinero y seguimos fumando (nuevo, uh)
Honey in her pack, keep the Bs waxed (brand new)
– Miel en su paquete, mantenga el Bs encerado (nuevo)
Hermès bag got my bitch actin’ (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Bolso Hermès got my bitch actin ‘ (nuevo, nuevo, nuevo, nuevo)
AP bustin’
– AP bustin’
Brand new AP in HD
– Nuevo AP en HD
These diamonds be talkin’ in they sleep
– Estos diamantes hablan mientras duermen
You know not to test me, like SAT
– Sabes que no debes probarme, como el SAT
They pay me like RiRi, A-S-A-P
– Me pagan como RiRi, A-S-A-P
Hotter than AZ, cool as an AC
– Más caliente que AZ, fresco como AC
Yeah, my diamonds gon’ sing, like do-re-mi
– Sí, mis diamantes cantarán, como do-re-mi
Yeah, my diamonds gon’ dance, like my bro CB
– Sí, mis diamantes van a bailar, como mi hermano CB
And I pop two X, that’s Dos Equis (brand new, brand new, brand new)
– Y hago estallar dos X, eso es Dos Equis (nuevo, nuevo,nuevo)
Yeah, brand new money, brand new hundreds
– Sí, dinero nuevo, cientos nuevos
Got a bunch of zeros, like a bag of new Funyuns
– Tengo un montón de ceros, como una bolsa de Funyuns nuevos
Brand new phone with a brand new number
– Teléfono nuevo con un número nuevo
On some brand new shit, need a brand new plumber (brand new, brand new)
– En alguna mierda nueva, necesito un plomero nuevo (nuevo, nuevo)
I’ma be her brand new black cucumber
– Seré su nuevo pepino negro
Love brand new, fat pockets lookin’ like love handles
– Me encantan los bolsillos nuevos y gordos que parecen manijas de amor
Brand new hoes, come and snort this Michael Jackson, get a brand new nose, bitch
– Azadas nuevas, ven y resopla a Michael Jackson, consigue una nariz nueva, perra
This motherfucker don’t miss
– Este hijo de puta no se pierda
No, he’s fuckin’ good
– No, es jodidamente bueno
That motherfucker don’t miss, man
– Ese hijo de puta no se pierda, hombre
Way too cocky in the coupe feelin’ (brand new, ha)
– Demasiado arrogante en el coupé feelin ‘ (nuevo, ja)
Always in the press, why this bitch actin’ (brand new, yeah)
– Siempre en la prensa, por qué esta perra actúa (nueva, sí)
Spent one-fifty on a presi’ and it’s (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Gasté uno cincuenta en un presi ‘ y es (nuevo, nuevo, nuevo, nuevo)
Nigga, don’t touch (yeah)
– Nigga, no toques (sí)
Smell like money and we smokin’ on (brand new, uh)
– Huele a dinero y seguimos fumando (nuevo, uh)
Honey in her pack, keep the Bs waxed (brand new)
– Miel en su paquete, mantenga el Bs encerado (nuevo)
Hermès bag got my bitch actin’ (brand new, brand new, brand new, brand new, ayy)
– Bolso Hermès got my bitch actin ‘(nuevo, nuevo, nuevo, nuevo, ayy)
AP bustin’
– AP bustin’
Brand new Glock .9, ’cause niggas give me opp vibes
– Nueva Glock.9, porque los negros me dan vibraciones opp
Y’all niggas circle out of shape, y’all like a stop sign
– Y’all niggas círculo fuera de forma, y’all como una señal de stop
Nigga, not even a stop sign gon’ stop mine
– Nigga, ni siquiera una señal de alto va a parar la mía
Stop playin’ before I cock a Glock and leave you cock-eyed
– Deja de tocar antes de que me ponga una Glock y te deje con los ojos de gallo
Giftin’ all my hoes, I’m into sharin’
– Giftin ‘todas mis azadas, estoy en sharin’
Bought the bitch a watch, she don’t even wear it
– Le compré un reloj a la perra, ni siquiera lo usa
Feelin’ like Bugs Bunny, nigga, all these carrots (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Sintiendo como Bugs Bunny, nigga, todas estas zanahorias (nuevo, nuevo, nuevo, nuevo)
Kick a white bitch out, actin’ like a Karen
– Patea a una perra blanca, actuando como una Karen
Way too cocky in the coupe feelin’ (4Hunnid, brand new, ha)
– Demasiado arrogante en el coupé feelin ‘ (4Hunnid, nuevo, ha)
Always in the press, why this bitch actin’ (brand new, yeah)
– Siempre en la prensa, por qué esta perra actúa (nueva, sí)
Spent one-fifty on a presi’ and it’s (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Gasté uno cincuenta en un presi ‘ y es (nuevo, nuevo, nuevo, nuevo)
Nigga, don’t touch (yeah)
– Nigga, no toques (sí)
Smell like money and we smokin’ on (brand new, uh)
– Huele a dinero y seguimos fumando (nuevo, uh)
Honey in her pack, keep the Bs waxed (brand new)
– Miel en su paquete, mantenga el Bs encerado (nuevo)
Hermès bag got my bitch actin’ (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Bolso Hermès got my bitch actin ‘ (nuevo, nuevo, nuevo, nuevo)
AP bustin’
– AP bustin’
Brand new money, brand new hundreds (brand new)
– Dinero nuevo, cientos nuevos (nuevo)
Bra-brand new hundreds (brand new)
– Sujetador-brand new hundreds (brand new)
Brand new money, brand new hundreds
– Dinero nuevo, cientos nuevos
(Brand new, brand new, brand new, brand new)
– (A estrenar, a estrenar, a estrenar, a estrenar)

