videoklipp
Sõnu
Ski
– Suusa
Plutoski
– Plutoski
How you comin’?
– Kuidas sa tuled?
Two-thousand on some Ricks, I just stepped on a nigga bitch (What else?)
– Kaks tuhat mõnel Ricksil, ma lihtsalt astusin nigga lits (mida veel?)
I just a hit a whole ‘nother new lick (What else?), I just fucked up another check (Ayy, say gang)
– Ma lihtsalt tabanud terve ‘ nother Uus lakkuda (mida veel?), Ma lihtsalt tuksis teise kontrolli (Ayy, öelda gang)
I step out and my shit hit
– Ma astun välja ja mu sitt tabas
I got a nigga license on my neck (Comin’ like that)
– Ma sain neeger litsentsi minu kaela (tulevad niimoodi)
Diamonds in different color, Tony Carter (Real shit)
– Erinevat värvi teemandid, Tony Carter (päris pask)
Came from the gutter, slime with my brother (Yeah)
– Tuli vihmaveerennist, lima koos vennaga (Jah)
I’m back on the road with the things (Brrt, brrt)
– Ma olen tagasi teedel asju (Brrt, brrt)
I’m back in the cut with the gang (Ski)
– Ma olen tagasi lõigatud jõugu (Ski)
I spend me some dollar on my chain (Go)
– Ma kulutan mulle mõned dollar minu kett (Go)
You pushin’ this shit or you slang? (Let’s represent)
– Kas sa surud seda jama või slängid? (Olgem esindavad)
Get equipped to the gang, it’s dangerous (I feel you)
– Get varustatud jõugu, see on ohtlik (ma tunnen sind)
Different breed, never not the same (How you feelin’?)
– Erinev tõug, mitte kunagi mitte sama (kuidas sa end tunned?)
You been holdin’ me down, it’s drainin’ (A real one)
– Sa hoidsid mind maha ,see tühjeneb (päris)
Every day, I take it up another notch (Real)
– Iga päev võtan selle veel ühe pügala (päris)
I’m in the studio maintainin’ (One thou’)
– Ma olen stuudios maintainin ‘(üks sina’)
Go outside your head with a bang (One thou’)
– Minge pauguga peast välja (üks sina)
Gon’ be bloodshed ‘about the things we believe in, going gas chamber (Woah)
– Gon ‘ole verevalamine’ asjadest, millesse me usume, läheb gaasikambrisse (Woah)
Ain’t no choppin’ it up with a goof (What’s happenin’?)
– Ei ole mingit choppin ‘ see üles koos tobu (mis toimub?)
Niggas runnin’ you down out the roof (I got it)
– Niggas runnin ‘ sa alla läbi katuse (ma sain aru)
Had to constantly get in the booth (Push out)
– Pidi pidevalt putka sisse saama (välja lükkama)
Keep these words, ain’t nothin’ but the truth (Keep it quiet)
– Hoidke neid sõnu, pole midagi muud kui tõde (vaikige)
They done already tried deceivin’ me (Slide)
– Nad juba proovisid mind petta (slaid)
But these bitches ain’t leavin’ me (Sweat ’em)
– Kuid need emased ei jäta mind maha (higista neid)
Did what it needed to be (Say)
– Tegi seda, mida ta pidi olema (ütlema)
Cut a ho off, I did it immediately (That’s pimp shit)
– Lõika ho ära, ma tegin seda kohe (see on sutenöör)
Ain’t no defeatin’ me
– Pole mingit defeatin ‘ mind
Take all these bitches ’cause ain’t no defeatin’ me (That’s pimp shit)
– Võtke kõik need emased ‘sest pole mingit defeatin’ mind (see on pimp sitt)
New fettuccine, just bought her some more, new Lamborghinis
– Uus fettuccine, just ostsin talle veel mõned, uued Lamborghinis
You must forgot the 56 Nights flow, this is better, this some Geico
– Peate unustama 56 ööd voolama, see on parem, see on mõni Geico
Big four-magger, big toe tagger
– Suur nelja-magger, suure varba tagger
Pluto Mick Jagger
– Pluto Mick Jagger
You must’ve forgot who had her before you had her, Pluto had her
– Sa vist unustasid, kellel ta oli, enne kui sul oli, Pluutol oli ta
There’s no need to go through the data, my new bitch is badder (I seen this shit)
– Andmeid pole vaja läbi vaadata, minu uus emane on badder (ma nägin seda jama)
Before you go public, tell a nigga, “Take out the budget”
– Enne kui minna avaliku, ütle neeger, ” võtta välja eelarve”
A cup of that muddy, I’m back on that muddy, I’m back on that dirty (Back on that good shit)
– Tass seda porist, ma olen tagasi selle porise peal, ma olen tagasi selle räpase peal (tagasi selle hea jama peale)
Bitch, you could’ve never loved me
– Lits, sa poleks mind kunagi armastanud
‘Bout to make you feel the wrath (What?)
– ‘Bout teha te tunnete viha (mida?)
Stack it up taller than giraffe (Yeah), grr, grr, ski
– Stack see üles pikem kui kaelkirjak (Jah), grr, grr, ski
Make it do what it supposed to do, just put the adlibs on it (Rrr, rrr, ski)
– Tee seda, mida ta peaks tegema, lihtsalt panna adlibs peal (Rrr, rrr, ski)
Spent a fifty on a crib, I got another big year comin’ (Freebandz)
– Veetsin Viiskümmend võrevoodi peal, sain veel ühe suure aasta (Freebandz)
Crank it up and I switch gears on it (Where you goin’?)
– Väntage see üles ja ma vahetan sellel käike (kuhu sa lähed?)
Hustlin’ like I was back on the Front Street
– Hustlin ‘ nagu ma olin tagasi ees tänaval
Do this shit in a whole ‘nother country
– Tehke seda jama terves teises riigis
I’m the nigga to get back on it, pour up the lean before I even drop the tape
– Ma olen neeger, et saada tagasi seda, vala Lahja enne kui ma isegi tilk lint
Supposed to be intoxicated, I feel like I supposed to be intoxicated (Let’s go)
– Peaks olema joobes, ma tunnen, et peaksin olema joobes (lähme)
How it feels just to stack up a hun-dun
– Kuidas ta tunneb lihtsalt kestab hun-dun
Sippin’, havin’ my way with the munyun
– Sippin’, võtan ‘ minu viis koos munyun
I got at it and went on a run-run (What you doin’?)
– Sain selle kätte ja läksin jooksma-jooksma (mida sa teed?)
Another month, I be up on two hun-dun (Ski)
– Veel üks kuu, ma olen üleval kahel hun-Dunil (suusk)
Fuck all these hoes, I’m sinnin’ (Yeah)
– Kurat kõik need kõplad, ma olen sinnin ‘(Jah)
Go tell that lil’ rat who winnin’ (Who win)
– Mine ütle sellele väikesele rotile, kes võidab (kes võidab)
Niggas know they can’t come to the trenches (What’s up?)
– Neegrid teavad, et nad ei saa kaevikutesse tulla (mis toimub?)
Niggas still know I’m runnin this shit (Ayy, gang)
– Niggas ikka tean, et ma olen runnin see pask (Ayy, gang)
I press a button, it’s a backdoor (What else?)
– Vajutan nuppu, see on tagauks (mis veel?)
I press a button, niggas cuttin’ throats (What else?)
– Vajutan nuppu, neegrid lõikavad kurku (mis veel?)
I press a button, hella gunsmoke (Rrr, rrr, ski)
– Ma vajutan nuppu, hella gunsmoke (Rrr, rrr, suusk)
I came in the game with a goat on my back, ain’t no fallin’ off (What you say?)
– Ma tulin mängu, Kits seljas, kas pole kukkumist (mida sa ütled?)
Got kingpins, they be countin’ on me just to keep it raw
– Sain kingpins, nad countin ‘ mind lihtsalt hoida toores
These lil’ hitters, they all depend on me ’cause they still can call
– Need väikesed lööjad, nad kõik sõltuvad minust, sest nad saavad ikkagi helistada
Let’s see what I come from grindin’, went international (Global)
– Vaatame, mida ma pärit grindin’, läks rahvusvahelise (Globaalne)
I press a button, it’s a backdoor (What up?)
– Vajutan nuppu, see on tagauks (mis toimub?)
I press a button, niggas cuttin’ throats
– Ma vajutan nuppu, niggas cuttin ‘ kõri
I press a button, hella gunsmoke (Rrr, rrr)
– Ma vajutan nuppu, hella gunsmoke (Rrr, rrr)
I press a button, it’s a backdoor (What up?)
– Vajutan nuppu, see on tagauks (mis toimub?)
I press a button, niggas cuttin’ throats
– Ma vajutan nuppu, niggas cuttin ‘ kõri
I press a button, hella gunsmoke (Rrr, rrr, ski)
– Ma vajutan nuppu, hella gunsmoke (Rrr, rrr, suusk)









