Macklemore & Ryan Lewis – Can’t Hold Us (feat. Ray Dalton) Inglise Sõnu & Eesti Tõlge

videoklipp

Sõnu

Ay, ay, ay
– Ay, ay, ay
Good to see you
– Hea sind näha
Come on in, let’s go
– Tule sisse, lähme
Yeah, let’s go, hahaha
– Jah, lähme, hahaha
Alright, alright, okay, uh
– Olgu, olgu, olgu, uh
Alright, okay, alright, okay
– Olgu, olgu, olgu, olgu

Return of the Mack
– Tagasi Mack
Get ’em, what it is, what it does, what it is, what it isn’t
– Hankige need, mis see on, mida see teeb, mis see on, Mis see pole
Lookin’ for a better way to get up out of bed
– Otsisime paremat viisi voodist üles tõusta
Instead of gettin’ on the Internet and checkin’ on who hit me, get up
– Selle asemel, et saada Internetis ja kontrollida, kes mind tabas, tõuse üles
Thrift-shop, pimp strut walkin’
– Säästlik pood, pimp strut walkin’
Little bit of humble, little bit of cautious
– Natuke tagasihoidlik, natuke ettevaatlik
Somewhere between like Rocky and Cosby
– Kuskil vahel nagu Rocky ja Cosby
Sweater game, nope, nope, y’all can’t copy, yup
– Kampsunimäng, ei, ei, te kõik ei saa kopeerida, jah

Bad, moonwalkin’, and this here is our party
– Halb, moonwalkin’, ja see siin on meie pidu
My posse’s been on Broadway
– Minu posse on olnud Broadwayl
And we did it our way
– Ja me tegime seda meie teed
Grown music, I shed my skin and put my bones
– Kasvanud muusika, ma shed oma nahka ja pani mu luud
Into everything I record to it and yet I’m on
– Arvesse kõike ma salvestage see ja veel olen

Let that stage light go and shine on down
– Lubage, et lava valgus minna ja särada alla
Got that Bob Barker suit game and Plinko in my style
– Sai, et Bob Barker sobiks mängu ja Plinko minu stiil
Money, stay on my craft and stick around for those pounds
– Raha, jäävad minu käsitöö ja jääda umbes need naela
But I do that to pass the torch and put on for my town
– Aga ma, et läbida taskulambi ja panna minu linn

Trust me, on my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T shit, hustlin’
– Usu mind, minu in-D-E-P-E-N-D-E-N-T sitt, hustlin’
Chasing dreams since I was 14, with the four-track bussin’
– Unistuste tagaajamine alates sellest, kui ma olin 14, nelja rajaga bussiniga
Halfway cross that city with the back, pack, fat, cat, crushin’
– Poolel teel ületage see linn seljaga, pakk, paks, kass, purustage
Labels out here, now, they can’t tell me nothin’ (Hey, hey, hey)
– Sildid siin, nüüd, nad ei saa mulle midagi öelda (Hei, Hei, Hei)
We give that to the people, spread it across the country (Hey, hey, hey, oh)
– Anname selle inimestele, levitame seda kogu riigis (Hei, Hei, Hei, oh)
Labels out here, now, they can’t tell me nothin’ (Hey, hey, hey)
– Sildid siin, nüüd, nad ei saa mulle midagi öelda (Hei, Hei, Hei)
We give it to the people, spread it across the country (Hey, hey, hey, oh)
– Anname selle inimestele, levitame seda kogu riigis (Hei, Hei, Hei, oh)

Can we go back? This is the moment
– Kas me võime tagasi minna? See on hetk
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Täna on öö, me võitleme, kuni see on läbi
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Nii et me panime käed üles, nagu lagi ei saaks meid kinni hoida
Like the ceiling can’t hold us
– Nagu lagi ei saaks meid kinni hoida
Can we go back? This is the moment
– Kas me võime tagasi minna? See on hetk
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Täna on öö, me võitleme, kuni see on läbi
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Nii et me panime käed üles, nagu lagi ei saaks meid kinni hoida
Like the ceiling can’t hold us
– Nagu lagi ei saaks meid kinni hoida

Now, can I kick it? Thank you
– Kas ma võin lüüa? Aitäh
Yeah, I’m so damn grateful
– Jah, ma olen nii kuradi tänulik
I grew up really wanting gold fronts
– Ma kasvasin üles tõesti tahavad Kulla rindel
But that’s what you get when Wu-Tang raised you
– Kuid selle saate siis, kui Wu-Tang teid kasvatas
Y’all can’t stop me
– Te kõik ei saa mind peatada
Go hard like I got an 808 in my heart beat
– Minna raske nagu ma sain 808 minu südame löögisagedus
And I’m eating at the beat like you gave a little speed
– Ja ma söön rütmis nagu sa andsid natuke kiirust
To a great white shark on Shark Week, raw
– Suurele valgele Haile Hai nädalal, toores

Time to go off, I’m gone
– Aeg maha minna, ma olen läinud
Deuces, goodbye, I’ve got a world to see
– Deuces, hüvasti, mul on maailm näha
And my girl, she wanna see Rome
– Ja minu tüdruk, ta tahab näha Rooma
Caesar’ll make you a believer
– Caesar ‘ ll sind usklik
Nah, I never ever did it for a throne
– Ei, ma ei teinud seda kunagi trooni pärast
That validation comes from giving it back to the people
– See valideerimine tuleneb selle inimestele tagasi andmisest
Now, sing this song, and it goes like
– Nüüd, Laulge seda laulu, ja see läheb nagu

Raise those hands, this is our party (Hey, hey, hey)
– Tõstke need käed üles ,see on meie pidu (Hei, Hei, Hei)
We came here to live life like nobody was watching (Hey, hey, hey, oh)
– Tulime siia elama elu nagu keegi ei vaadanud (Hei, Hei, Hei, oh)
I got my city right behind me, if I fall, they got me (Hey, hey, hey)
– Ma sain oma linna kohe selja taha, kui ma kukun, said nad mind (Hei, Hei, Hei)
Learn from that failure gain humility (Hey, hey, hey)
– Õppige sellest ebaõnnestumisest saada alandlikkust (Hei, Hei, Hei)
And then we keep marching, I said
– Ja siis me jätkame marssimist, ma ütlesin

Can we go back? This is the moment
– Kas me võime tagasi minna? See on hetk
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Täna on öö, me võitleme, kuni see on läbi
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Nii et me panime käed üles, nagu lagi ei saaks meid kinni hoida
Like the ceiling can’t hold us
– Nagu lagi ei saaks meid kinni hoida
Can we go back? This is the moment
– Kas me võime tagasi minna? See on hetk
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Täna on öö, me võitleme, kuni see on läbi
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Nii et me panime käed üles, nagu lagi ei saaks meid kinni hoida
Like the ceiling can’t hold us
– Nagu lagi ei saaks meid kinni hoida

And so we put our hands up
– Ja nii me panime oma käed üles

And so we put our hands up
– Ja nii me panime oma käed üles
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh
– Vau-oh-oh-oh, Vau-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh, let’s go
– Vau-oh-oh-oh, lähme

Na, na, na, na, na, na-na, na
– Na, na, na, na, na, na, na-na, na
Hey (And all my people say)
– Hei (ja kõik mu inimesed ütlevad)
Na, na, na, na, na, na-na, na
– Na, na, na, na, na, na, na-na, na
Hey (And all my people say)
– Hei (ja kõik mu inimesed ütlevad)
Na, na, na, na, na, na-na, na
– Na, na, na, na, na, na, na-na, na
Oh-oh-oh-oh, and all my people say
– Oh-oh-oh-oh, ja kõik mu inimesed ütlevad
Na, na, na, na, na, na-na, na
– Na, na, na, na, na, na, na-na, na
Mack-le-e-e-e-e-more
– Mack-le-E-e-E-E-veel

Can we go back? This is the moment
– Kas me võime tagasi minna? See on hetk
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Täna on öö, me võitleme, kuni see on läbi
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Nii et me panime käed üles, nagu lagi ei saaks meid kinni hoida
Like the ceiling can’t hold us
– Nagu lagi ei saaks meid kinni hoida
Can we go back? This is the moment
– Kas me võime tagasi minna? See on hetk
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Täna on öö, me võitleme, kuni see on läbi
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Nii et me panime käed üles, nagu lagi ei saaks meid kinni hoida
Like the ceiling can’t hold us
– Nagu lagi ei saaks meid kinni hoida


Macklemore

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: