Home / ET / Wham! – Last Christmas Inglise Sõnu & Eesti Tõlge

Wham! – Last Christmas Inglise Sõnu & Eesti Tõlge

videoklipp

Sõnu

Last Christmas I gave you my heart
– Viimased jõulud andsin sulle oma südame
But the very next day you gave it away
– Kuid juba järgmisel päeval andsite selle ära
This year, to save me from tears
– Sel aastal, et päästa mind pisaratest
I’ll give it to someone special
– Ma annan selle kellelegi erilisele

Last Christmas I gave you my heart
– Viimased jõulud andsin sulle oma südame
But the very next day you gave it away (you gave it away)
– Kuid juba järgmisel päeval andsite selle ära (andsite selle ära)
This year, to save me from tears
– Sel aastal, et päästa mind pisaratest
I’ll give it to someone special (special)
– Ma annan selle kellelegi erilisele (eriline)

Once bitten and twice shy
– Kord hammustatud ja kaks korda häbelik
I keep my distance, but you still catch my eye
– Ma hoian distantsi, aga sa jääd mulle ikkagi silma
Tell me baby, do you recognize me?
– Ütle mulle, kallis, kas sa tunned mind ära?
Well, it’s been a year, it doesn’t surprise me
– Noh, see on olnud aasta, see ei üllata mind

“Merry Christmas” I wrapped it up and sent it
– “Häid jõule” pakkisin selle kokku ja saatsin
With a note saying “I love you”, I meant it
– Märkusega, mis ütleb: “Ma armastan sind”, ma mõtlesin seda
Now I know what a fool I’ve been
– Nüüd ma tean, mis loll ma olen olnud
But if you kissed me now, I know you’d fool me again
– Aga kui sa mind nüüd suudleksid, ma tean, et sa lollitaksid mind jälle

Last Christmas I gave you my heart
– Viimased jõulud andsin sulle oma südame
But the very next day you gave it away (you gave it away)
– Kuid juba järgmisel päeval andsite selle ära (andsite selle ära)
This year, to save me from tears
– Sel aastal, et päästa mind pisaratest
I’ll give it to someone special (special)
– Ma annan selle kellelegi erilisele (eriline)

Last Christmas I gave you my heart
– Viimased jõulud andsin sulle oma südame
But the very next day you gave it away
– Kuid juba järgmisel päeval andsite selle ära
This year, to save me from tears
– Sel aastal, et päästa mind pisaratest
I’ll give it to someone special (special)
– Ma annan selle kellelegi erilisele (eriline)

Ohh
– Ohh
Oh, oh, baby
– Oh, oh, beebi

A crowded room, friends with tired eyes
– Rahvarohke tuba, väsinud silmadega sõbrad
I’m hiding from you and your soul of ice
– Ma peidan end teie ja teie jää hinge eest
My God, I thought you were someone to rely on
– Mu Jumal, ma arvasin, et sa oled keegi, kellele loota
Me? I guess I was a shoulder to cry on
– Mina? Ma arvan, et mul oli õlg nutta

A face on a lover with a fire in his heart
– Nägu väljavalitu tulekahju oma südames
A man under cover but you tore me apart
– Mees katte all, kuid sa rebisid mind laiali
Ooh, ooh, now I’ve found a real love
– Ooh, ooh, nüüd olen leidnud tõelise armastuse
You’ll never fool me again
– Sa ei lollita mind enam kunagi

Last Christmas I gave you my heart
– Viimased jõulud andsin sulle oma südame
But the very next day you gave it away (you gave it away)
– Kuid juba järgmisel päeval andsite selle ära (andsite selle ära)
This year, to save me from tears
– Sel aastal, et päästa mind pisaratest
I’ll give it to someone special (special)
– Ma annan selle kellelegi erilisele (eriline)

Last Christmas I gave you my heart
– Viimased jõulud andsin sulle oma südame
But the very next day you gave it away
– Kuid juba järgmisel päeval andsite selle ära
This year, to save me from tears
– Sel aastal, et päästa mind pisaratest
I’ll give it to someone special
– Ma annan selle kellelegi erilisele
Special
– Eriline

A face on a lover with a fire in his heart (I gave you mine)
– Nägu armukesel, kelle südames on tuli (ma andsin sulle oma)
A man under cover but you tore him apart
– Mees katte all, kuid sa rebisid ta laiali
Maybe next year we’ll give it to someone
– Võib-olla järgmisel aastal anname selle kellelegi
I’ll give it to someone special
– Ma annan selle kellelegi erilisele
Special
– Eriline
So long
– Nii kaua
So long
– Nii kaua

I’ll give it to someone
– Ma annan selle kellelegi
I’ll give it to someone special
– Ma annan selle kellelegi erilisele
Who’ll give me something in return
– Kes annab mulle midagi vastutasuks
I’ll give it to someone (hold my heart)
– Ma annan selle kellelegi (Hoia mu südant)
I’ll give it to someone special (it wants to go)
– Ma annan selle kellelegi erilisele (see tahab minna)
I’ll give it to someone
– Ma annan selle kellelegi
I’ll give it to someone special
– Ma annan selle kellelegi erilisele

I’ve got you, here to stay
– Mul on sind, siin, et jääda
Hug and love me for a day
– Kallista ja armasta mind ühe päeva
I thought you were someone… special
– Ma arvasin, et sa oled keegi… eriline
Gave you my heart
– Andis sulle mu südame
I’ll give it to someone
– Ma annan selle kellelegi
I’ll give it to someone
– Ma annan selle kellelegi

Last Christmas I gave you my heart
– Viimased jõulud andsin sulle oma südame
You gave it away
– Sa andsid selle ära
I’ll give it to someone
– Ma annan selle kellelegi
I’ll give it to someone
– Ma annan selle kellelegi

La-la-da-la-la-la
– La-la-da-la-la-la
La-la-da-la-la-la
– La-la-da-la-la-la


Wham!
Etiketlendi:

Cevap bırakın