Shakira – Whenever, Wherever Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Lucky you were born that far away so
– Zorionez hain urrun jaio zinen
We could both make fun of distance
– Distantziaz barre egin genezake biok
Lucky that I love a foreign land for
– Zorionez maite dut atzerriko herrialde bat
The lucky fact of your existence
– Zure existentziaren zortea

Baby, I would climb the Andes solely
– Andeetara Bakarrik igoko nintzateke
To count the freckles on your body
– Oreztak zure gorputzean zenbatzeko
Never could imagine there were only
– Inoiz ez nuen imajinatu bakarrik egongo zirenik
Ten million ways to love somebody
– Hamar milioi modu norbait maitatzeko

Le-do-lo-le-lo-le, le-do-lo-le-lo-le
– Lea-artibai, mutriku eta busturialdeko hitza
Can’t you see? I’m at your feet
– Ez duzu ikusten? Zure oinetan nago

Whenever, wherever
– Noiznahi, nonahi
We’re meant to be together
– Elkarrekin egon nahi dugu
I’ll be there, and you’ll be near
– Ni han egongo naiz, eta zu hurbil egongo zara
And that’s the deal, my dear
– Hori da kontua, laztana
There over, hereunder
– Hortxe, hortxe
You’ll never have to wonder
– Ez duzu inoiz galdetuko
We can always play by ear
– Beti belarriz joka dezakegu
But that’s the deal, my dear
– Hori da kontua, laztana

Lucky that my lips not only mumble
– Zortea nire ezpainak ez bakarrik mumble
They spill kisses like a fountain
– Musuak botatzen dituzte iturri bat bezala
Lucky that my breasts are small and humble
– Zorionez nire bularrak txikiak eta apalak dira
So you don’t confuse ’em with mountains
– Beraz, ez nahastu mendiarekin

Lucky I have strong legs like my mother
– Zorionez hanka sendoak ditut ama bezala
To run for cover when I need it
– Estalkia exekutatu behar dudanean
And these two eyes that for no other
– Eta bi begi horiek beste ezertarako ez
The day you leave, will cry a river
– Alde egiten duzun egunean, negar egingo duzu ibaia

Le-do-lo-le-lo-le, le-do-lo-le-lo-le
– Lea-artibai, mutriku eta busturialdeko hitza
At your feet, I’m at your feet
– Zure oinetan, ni zure oinetan

Whenever, wherever
– Noiznahi, nonahi
We’re meant to be together
– Elkarrekin egon nahi dugu
I’ll be there, and you’ll be near
– Ni han egongo naiz, eta zu hurbil egongo zara
And that’s the deal, my dear
– Hori da kontua, laztana
There over, hereunder
– Hortxe, hortxe
Or up above, don’t wonder
– Edo goian, ez harritu
We can always play by ear
– Beti belarriz joka dezakegu
But that’s the deal, my dear
– Hori da kontua, laztana

Le-do-lo-le-lo-le, le-do-lo-le-lo-le
– Lea-artibai, mutriku eta busturialdeko hitza
Think out loud, say it again
– Ozenki pentsatu, esan berriro
Le-do-lo-le-lo-le-lo-le
– Lea-artibai eta mutrikuko hitza
Tell me one more time
– Esaidazu beste behin
That you’ll live lost in my eyes
– Nire begietan galduta biziko zarela

Whenever, wherever
– Noiznahi, nonahi
We’re meant to be together
– Elkarrekin egon nahi dugu
I’ll be there, and you’ll be near
– Ni han egongo naiz, eta zu hurbil egongo zara
And that’s the deal, my dear
– Hori da kontua, laztana
There over, hereunder
– Hortxe, hortxe
You got me head over heels
– Burua takoien gainetik jarri didazu
There’s nothing left to fear
– Ez da ezer gelditzen beldur izateko
If you really feel the way I feel
– Benetan sentitzen baduzue nik sentitzen dudana

Whenever, wherever
– Noiznahi, nonahi
We’re meant to be together
– Elkarrekin egon nahi dugu
I’ll be there, and you’ll be near
– Ni han egongo naiz, eta zu hurbil egongo zara
And that’s the deal, my dear
– Hori da kontua, laztana
There over, hereunder
– Hortxe, hortxe
You got me head over heels
– Burua takoien gainetik jarri didazu
There’s nothing left to fear
– Ez da ezer gelditzen beldur izateko
If you really feel the way I feel
– Benetan sentitzen baduzue nik sentitzen dudana


Shakira

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: