Home / EU / Zach Bryan – Motorcycle Drive By Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Zach Bryan – Motorcycle Drive By Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

One, two, three, four
– Bat, bi, hiru, lau
One, two
– Bat, bi

It’s a motorcycle drive-by
– Motozikleta bat da
Baby, dry your kind eyes
– Laztana, lehortu begiak
I think it’s about time we headed home
– Etxera joateko ordua dela uste dut
Walking on such tight rope with my damn high hopes
– Soka estu horren gainean ibiltzea nire itxaropen altuekin
Country boys don’t die alone
– Herriko gazteak ez dira bakarrik hiltzen

Reading poetry under shade trees
– Poesia irakurtzen zuhaitzen itzalpean
That woman, she’s my baby
– Emakume hori nire haurra da
I will be in Richmond by tonight
– Gaur Gauean Richmonden izango naiz
With so much shame inside me
– Barruan daukadan lotsa
I just want to hide me
– Ezkutatu egin nahi dut
But they want to hear me sing my songs under lights
– Baina nire abestiak argipean kantatzen entzun nahi naute

It’s a motorcycle drive-by
– Motozikleta bat da
Baby, dry your kind eyes
– Laztana, lehortu begiak
I think it’s about time we headed home
– Etxera joateko ordua dela uste dut
Walking on such tight rope with my damn high hopes
– Soka estu horren gainean ibiltzea nire itxaropen altuekin
The country boys don’t die alone
– Gizonak ez dira bakarrik hiltzen

Everyday’s so fleeting, and I have been trying to save it while I can
– Egunerokoa hain iheskorra da, eta ahal dudan bitartean salbatu nahi izan dut
The look on her face, all these hot humid days
– Aurpegira begira, egun bero eta heze guzti hauek
And the boys in my damn band
– Gure bazterrak mikel laboa

It’s a motorcycle drive-by
– Motozikleta bat da
Baby, dry your kind eyes
– Laztana, lehortu begiak
I think it’s about time we headed home
– Etxera joateko ordua dela uste dut
Walking on such tight rope with my damn high hopes
– Soka estu horren gainean ibiltzea nire itxaropen altuekin
Country boys don’t die alone
– Herriko gazteak ez dira bakarrik hiltzen

Reading poetry under shade trees
– Poesia irakurtzen zuhaitzen itzalpean
That woman, she’s my baby
– Emakume hori nire haurra da
I will be in Richmond by tonight
– Gaur Gauean Richmonden izango naiz
With so much shame inside me
– Barruan daukadan lotsa
I just want to hide me
– Ezkutatu egin nahi dut
They want to hear me sing my songs under lights
– Nire kantuak entzun nahi dituzte argipean


Zach Bryan
Etiketlendi: