5 Seconds of Summer – Boyband Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Boy
– Garçon
Boy
– Garçon
I’m your favourite (Boy, boy, boy, boy)
– Je suis ton préféré (Garçon, garçon, garçon, garçon)
I’m your favourite (Boy, boy, boy, boy)
– Je suis ton préféré (Garçon, garçon, garçon, garçon)

Give me, give me, give me, give me everything I want
– Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi tout ce que je veux
Take my photograph and lick it with a wet tongue
– Prends ma photo et lèche-la avec une langue mouillée
When I’m dead and gone, bury me in stardust
– Quand je serai mort et parti, enterre-moi dans la poussière d’étoiles
King of the river city, look at what it gave us, oh
– Roi de la ville fluviale, regarde ce que ça nous a donné, oh

Raised on pop punk and bubblegum
– Élevé sur le pop punk et le chewing-gum
Stay young, love me till I get it wrong
– Reste jeune, aime-moi jusqu’à ce que je me trompe
Make me the flavour of the week
– Fais de moi la saveur de la semaine
Now I only feel alive when you’re looking at me
– Maintenant je ne me sens vivant que lorsque tu me regardes
Boy (Boy, boy, boy, boy)
– Garçon (Garçon, garçon, garçon, garçon)
Boy (Boy, boy, boy, boy)
– Garçon (Garçon, garçon, garçon, garçon)
I’m your favourite
– Je suis ton préféré

Boy in a boyband, imaginary boyfriend
– Garçon dans un boyband, petit ami imaginaire
Irritates the metal heads, it’s your favourite (Boyband)
– Irrite les têtes métalliques, c’est ton préféré (Boyband)
Boy in a boyband, make that monkey dance
– Garçon dans un boyband, fais danser ce singe
Let me see you clap your hands, it’s your favourite (Boyband)
– Laisse – moi te voir taper des mains, c’est ton groupe préféré

Give you, give you, give you, give you everything you want
– Donne-toi, donne-toi, donne-toi, donne-toi tout ce que tu veux
See me on the telly every time you turn it on
– Me voir à la télé chaque fois que tu l’allumes
Love me when I’m skinny and we never, ever age
– Aime-moi quand je suis maigre et qu’on ne vieillit jamais, jamais
Same four chords, but it never feels the same, oh
– Mêmes quatre accords, mais ça ne se sent jamais pareil, oh

Raised on pop punk and bubblegum
– Élevé sur le pop punk et le chewing-gum
Stay young, love me till I get it wrong
– Reste jeune, aime-moi jusqu’à ce que je me trompe
Make me the flavour of the week
– Fais de moi la saveur de la semaine
Now I only feel alive when you’re looking at me (I’m your favourite)
– Maintenant je ne me sens vivant que lorsque tu me regardes (Je suis ta préférée)

Boy in a boyband, imaginary boyfriend
– Garçon dans un boyband, petit ami imaginaire
Irritates the metal heads, it’s your favourite (Boyband)
– Irrite les têtes métalliques, c’est ton préféré (Boyband)
Boy in a boyband, make that monkey dance
– Garçon dans un boyband, fais danser ce singe
Let me see you clap your hands, it’s your favourite (Boyband)
– Laisse – moi te voir taper des mains, c’est ton groupe préféré

It’s your favourite
– C’est votre préféré
(I’m your favourite)
– (Je suis ton préféré)
(I’m your favourite)
– (Je suis ton préféré)

Boy in a boyband
– Garçon dans un boyband
Make that monkey dance
– Fais danser ce singe
Make that monkey dance
– Fais danser ce singe
Make that monkey dance
– Fais danser ce singe
Boy in a boyband
– Garçon dans un boyband
Make that monkey dance (I’m your favourite)
– Fais danser ce singe (Je suis ton préféré)
Make that monkey dance
– Fais danser ce singe
Make that monkey dance (Boy)
– Fais danser ce singe (Garçon)

Boy in a boyband, imaginary boyfriend
– Garçon dans un boyband, petit ami imaginaire
Irritates the metal heads, it’s your favourite (Boyband)
– Irrite les têtes métalliques, c’est ton préféré (Boyband)
Boy in a boyband (Boy), make that monkey dance (I’m your favourite)
– Garçon dans un boyband (Garçon), fais danser ce singe (Je suis ton préféré)
Let me see you clap your hands (Favourite), it’s your favourite (Boyband)
– Laisse – moi te voir taper des mains (Préféré), c’est ton préféré (Boyband)

Hahaha
– Hahaha
That was fucking amazing
– C’était putain d’incroyable
Hahahahaha
– Hahahahaha
I had to admit, it was really fucking awesome, come check it
– Je devais l’admettre, c’était vraiment génial, viens vérifier


5 Seconds of Summer

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: