vidéoclip
Paroles
There’s nothing colder than your shoulder
– Il n’y a rien de plus froid que ton épaule
When you’re dragging me along like you do, like you do
– Quand tu me traînes comme tu le fais, comme tu le fais
And then you switch up with no warnin’
– Et puis tu changes sans avertissement
And you kiss me like you want it, how rude, how rude
– Et tu m’embrasses comme tu le veux, comme c’est impoli, comme c’est impoli
But I kinda like it anyways
– Mais j’aime un peu ça de toute façon
I don’t mind if this is gonna take a million days
– Ça ne me dérange pas si ça va prendre un million de jours
I know you’ll come around to me eventually
– Je sais que tu finiras par venir vers moi
If you sit back, relax, and join my company, my company
– Si vous vous asseyez, détendez-vous et rejoignez ma compagnie, ma compagnie
Once you know what my love’s gonna feel like
– Une fois que tu sauras à quoi ressemblera mon amour
Nothing else will feel right, you can feel like
– Rien d’autre ne se sentira bien, tu peux avoir envie
Moonbeam ice cream, taking off your blue jeans
– Crème glacée Moonbeam, enlevez votre jean bleu
Dancing at the movies, ’cause it feels so
– Danser au cinéma, parce que ça fait tellement
Mystical, magical
– Mystique, magique
Oh, baby, ’cause once you know, once you know
– Oh, bébé, parce qu’une fois que tu sais, une fois que tu sais
My love is so mystical, magical
– Mon amour est si mystique, magique
Oh, baby, ’cause once you know, once you know
– Oh, bébé, parce qu’une fois que tu sais, une fois que tu sais
My little hard-to-get baby
– Mon petit bébé difficile à avoir
I wanna give you the world
– Je veux te donner le monde
Not saying you gotta chase me
– Ne pas dire que tu dois me chasser
But I wouldn’t mind it
– Mais ça ne me dérangerait pas
If you gave me just a little bit
– Si tu me donnais juste un peu
Of something we can work it with
– De quelque chose avec lequel on peut travailler
But all you do is push me out (Ha)
– Mais tout ce que tu fais c’est me pousser dehors (Ha)
But I like it anyways
– Mais j’aime ça quand même
‘Cause I think I’m getting closer to you every day
– Parce que je pense que je me rapproche de toi chaque jour
I know you’ll come around to me eventually
– Je sais que tu finiras par venir vers moi
Just sit back, relax, and join my company
– Asseyez-vous, détendez-vous et rejoignez mon entreprise
Oh, baby, trust me
– Oh, bébé, crois-moi
Once you know what my love’s gonna feel like
– Une fois que tu sauras à quoi ressemblera mon amour
Nothing else will feel right, you can feel like
– Rien d’autre ne se sentira bien, tu peux avoir envie
Moonbeam ice cream, taking off your blue jeans
– Crème glacée Moonbeam, enlevez votre jean bleu
Dancing at the movies, ’cause it feels so
– Danser au cinéma, parce que ça fait tellement
Mystical, magical
– Mystique, magique
Oh, baby, ’cause once you know, once you know
– Oh, bébé, parce qu’une fois que tu sais, une fois que tu sais
My love is so mystical, magical
– Mon amour est si mystique, magique
Oh, baby, ’cause once you know, once you know
– Oh, bébé, parce qu’une fois que tu sais, une fois que tu sais
(Once you know what my love’s gonna feel like)
– (Une fois que tu sauras à quoi ressemblera mon amour)
(Moonbeam ice cream, nothing else will feel right)
– (Crème glacée au rayon de lune, rien d’autre ne se sentira bien)
Mystical, magical
– Mystique, magique
Oh, baby, it’s mystical, magical
– Oh, bébé, c’est mystique, magique
