Cat Janice – Dance You Outta My Head Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

(Dance you outta my head)
– (Danse hors de ma tête)
(Gonna dance you outta my head)
– (Je vais te danser hors de ma tête)
(Gonna dance you outta my head)
– (Je vais te danser hors de ma tête)
(Gonna dance you outta my head)
– (Je vais te danser hors de ma tête)
(Gonna dance you outta my head)
– (Je vais te danser hors de ma tête)
(Gonna dance you outta my head)
– (Je vais te danser hors de ma tête)
(Gonna dance you outta my head)
– (Je vais te danser hors de ma tête)
(Gonna dance you outta my head)
– (Je vais te danser hors de ma tête)

Walk in the room
– Marche dans la chambre
And I’m glowing like a million fireflies, mm
– Et je brille comme un million de lucioles, mm
A diamond don’t glitter half as much as my body tonight
– Un diamant ne brille pas moitié moins que mon corps ce soir
Ah, ah, ah
– Ah, ah, ah
I catch a glimpse of your face in the neon
– J’aperçois ton visage dans le néon
Suddenly, begging please, set me free from
– Soudain, suppliant s’il te plaît, libère – moi de

Your eyes, your touch
– Tes yeux, ton toucher
History, secret crush I’ve gotta hide (I, I, I)
– Histoire, béguin secret que je dois cacher (Je, Je, Je)
You wanna take me up high (you wanna take me up high)
– Tu veux m’emmener haut (tu veux m’emmener haut)
I wanna dance instead (I wanna dance instead)
– Je veux danser à la place (Je veux danser à la place)
Get you out of my head (out of my head)
– Sors-toi de ma tête (de ma tête)

This is getting so complicated
– Ça devient tellement compliqué
It’s a mess for the ages
– C’est un gâchis pour les âges
And the feeling, feeling inside
– Et le sentiment, le sentiment à l’intérieur
Dancing on the edge of disaster
– Danser au bord du désastre
Makes my heart beat faster
– Fait battre mon cœur plus vite
And the feeling, the feeling ain’t right
– Et le sentiment, le sentiment n’est pas juste

And so I’ve gotta dance you outta my head
– Et donc je dois te danser hors de ma tête
Gonna dance you outta my head
– Je vais te danser hors de ma tête
Gonna dance you outta my head
– Je vais te danser hors de ma tête
Gonna dance you outta my head
– Je vais te danser hors de ma tête
Dance you outta my head
– Danse-toi hors de ma tête
Gonna dance you outta my head
– Je vais te danser hors de ma tête
Gonna dance you outta my head
– Je vais te danser hors de ma tête
Dance you outta my head
– Danse-toi hors de ma tête

Must be the red wine or am I intoxicated by your style?
– Ça doit être le vin rouge ou je suis intoxiqué par ton style?
I close my eyes
– Je ferme les yeux
You spin me ’round and hold me down
– Tu me fais tourner et tu me retiens
Can’t beat your smile
– Je ne peux pas battre ton sourire

So help me God (so help me God)
– Alors aide-moi Dieu (alors aide-moi Dieu)
So fuckin’ hot (so fuckin’ hot)
– Tellement putain de chaud (tellement putain de chaud)
Dance you outta my thoughts (dance you outta my thoughts)
– Danse hors de mes pensées (danse hors de mes pensées)

This is getting so complicated
– Ça devient tellement compliqué
It’s a mess for the ages
– C’est un gâchis pour les âges
And the feeling, feeling inside
– Et le sentiment, le sentiment à l’intérieur
Dancing on the edge of disaster
– Danser au bord du désastre
Makes my heart beat faster
– Fait battre mon cœur plus vite
And the feeling, the feeling ain’t right
– Et le sentiment, le sentiment n’est pas juste

And so I’ve gotta dance you outta my head
– Et donc je dois te danser hors de ma tête
Gonna dance you outta my head
– Je vais te danser hors de ma tête
Gonna dance you outta my head
– Je vais te danser hors de ma tête
Gonna dance you outta my head
– Je vais te danser hors de ma tête
Dance you outta my head
– Danse-toi hors de ma tête
Gonna dance you outta my head
– Je vais te danser hors de ma tête
Gonna dance you outta my head
– Je vais te danser hors de ma tête
Dance you outta my head (this is getting)
– Danse-toi hors de ma tête (ça devient)

So complicated
– Tellement compliqué
And I hate that I don’t hate it
– Et je déteste que je ne déteste pas ça
The feeling, the feeling inside
– Le sentiment, le sentiment à l’intérieur
Dancing on the edge of disaster
– Danser au bord du désastre
Hold my hands up, it don’t matter
– Tiens mes mains en l’air, ça n’a pas d’importance
I need it, I need it
– J’en ai besoin, j’en ai besoin
(Need it, I really, really need it)
– (J’en ai besoin, j’en ai vraiment, vraiment besoin)

So complicated
– Tellement compliqué
It’s a mess for the ages
– C’est un gâchis pour les âges
When you’re feeling a feeling inside
– Quand tu ressens un sentiment à l’intérieur
Dancing on the edge of disaster
– Danser au bord du désastre
Makes my heart beat faster
– Fait battre mon cœur plus vite
And the feeling, the feeling ain’t right
– Et le sentiment, le sentiment n’est pas juste

So I’ve gotta dance you outta my head
– Alors je dois te danser hors de ma tête
Gonna dance you outta my head
– Je vais te danser hors de ma tête
Gonna dance you outta my head
– Je vais te danser hors de ma tête
Gonna dance you outta my head
– Je vais te danser hors de ma tête

Dance you outta my head
– Danse-toi hors de ma tête
Gonna dance you outta my head
– Je vais te danser hors de ma tête
Gonna dance you outta my head
– Je vais te danser hors de ma tête
Gonna dance you outta my head
– Je vais te danser hors de ma tête


Cat Janice

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: