Dave – Raindance Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Let’s get the party started
– Commençons la fête
See you at the bar, you was hardly talkin’
– On se voit au bar, tu parlais à peine
That’s when I knew that your heart was scarrin’
– C’est à ce moment-là que j’ai su que ton cœur était scarrin’
Friends to lovers, need a part to star in, like, “Wait, babe”
– Des amis aux amoureux, ont besoin d’un rôle pour jouer, comme, “Attends, bébé”
Let me ask your pardon
– Permettez-moi de vous demander pardon
This ain’t Gucci, this is Prada, darlin’
– Ce n’est pas Gucci, c’est Prada, chérie
If you want somethin’, you can ask me, darlin’
– Si tu veux quelque chose, tu peux me le demander, chérie
Then you started laughin’ ’cause you think I’m jokin’
– Puis tu as commencé à rire parce que tu penses que je plaisante
But lookin’ in your eyes is the best thing
– Mais regarder dans tes yeux est la meilleure chose
Brake lights giving you the red skin
– Feux de freinage vous donnant la peau rouge
You was in a bad mood from we stepped in
– Tu étais de mauvaise humeur à partir du moment où nous sommes entrés
Though you checked out ‘fore we even checked in
– Bien que vous ayez vérifié avant même que nous ayons vérifié
On the phone you gon’ vent to your best friend
– Au téléphone, tu vas te défouler avec ton meilleur ami
The one who gave me the lecture, but I ain’t gon’ sweat you, babe
– Celui qui m’a donné la conférence, mais je ne vais pas te transpirer, bébé
I’ma let you catch up with your boy, undress you
– Je vais te laisser rattraper ton garçon, te déshabiller
And let me tell you why I’ma bless you
– Et laisse – moi te dire pourquoi je vais te bénir

It’s the way my mind is fallin’ away
– C’est comme ça que mon esprit s’éloigne
In my heart, I know
– Dans mon cœur, je sais
You feel the same when you’re with me
– Tu ressens la même chose quand tu es avec moi
You know I’m all you need
– Tu sais que je suis tout ce dont tu as besoin
You’re where I wanna be
– Tu es là où je veux être
My darling, can’t you see?
– Ma chérie, tu ne vois pas?

I love you
– Je t’aime
I love you
– Je t’aime
I love you
– Je t’aime
I love you
– Je t’aime
I love you
– Je t’aime

Fell into you
– Tombé en toi
Say you want me in the mood
– Dis que tu me veux dans l’ambiance
Tryna hide my feelings for you
– J’essaie de cacher mes sentiments pour toi
Don’t wanna argue, not with you
– Je ne veux pas discuter, pas avec toi
Tell me why you’re so in denial
– Dis-moi pourquoi tu es si dans le déni
Hold me close, don’t tell me goodnight
– Tiens-moi près de toi, ne me dis pas bonne nuit
Are you down to get me?
– Es-tu en bas pour m’avoir?
Tell me when you’re ready, I’m ready (Yeah)
– Dis-moi quand tu es prêt, je suis prêt (Ouais)

We can get into it or we can get intimate
– Nous pouvons y entrer ou nous pouvons devenir intimes
The shower when you sing in it
– La douche quand tu chantes dedans
Better than Beyoncé, I like the sound of fiancée
– Mieux que Beyoncé, j’aime le son de fiancée
You know it’s got a little ring to it
– Tu sais qu’il y a un petit anneau à cela
And really when I think of it
– Et vraiment quand j’y pense
Growin’ up, I didn’t ever see marriages
– J’ai grandi, je n’ai jamais vu de mariages
No weddings, no horse, no carriages
– Pas de mariages, pas de chevaux, pas de calèches
I wanna do things different and change the narrative
– Je veux faire les choses différemment et changer le récit
God knows you a wild child, beautiful child, I need your help
– Dieu te connaît comme un enfant sauvage, bel enfant, j’ai besoin de ton aide
Looking like you come from the ’90s by yourself
– Comme si tu venais des années 90 par toi-même
My mum sixty-one and her favourite line to tell her son is
– Ma mère de soixante et un ans et sa phrase préférée pour dire à son fils est
Sometimes she wish that she had a girl
– Parfois, elle souhaite qu’elle ait une fille
I wanna take you back to a time, back to a trip
– Je veux te ramener à une époque, à un voyage
You had that white wine that I never got to sip
– Tu avais ce vin blanc que je n’ai jamais pu siroter
And dinner wasn’t ruined ’cause you never got to pick
– Et le dîner n’a pas été gâché parce que tu n’as jamais eu à choisir
I know that everybody told me that I’m sick ’cause
– Je sais que tout le monde m’a dit que j’étais malade parce que

It’s the way my mind is fallin’ away
– C’est comme ça que mon esprit s’éloigne
In my heart, I know
– Dans mon cœur, je sais
You feel the same when you’re with me
– Tu ressens la même chose quand tu es avec moi
You know I’m all you need
– Tu sais que je suis tout ce dont tu as besoin
You’re where I wanna be
– Tu es là où je veux être
My darling, can’t you see?
– Ma chérie, tu ne vois pas?

(I love you) Me and you, never let me go
– (Je t’aime) Toi et moi, ne me laisse jamais partir
(I love you) Me and you, I’ll tell you two times
– (Je t’aime) Toi et moi, je te le dirai deux fois
Me and you, never let me go
– Toi et moi, ne me laisse jamais partir
(I love you) Me and you, I’ll tell you two times
– (Je t’aime) Toi et moi, je te le dirai deux fois
It’s me and you, never let me go
– C’est toi et moi, ne me laisse jamais partir
(I love you) Me and you, I’ll tell you two times
– (Je t’aime) Toi et moi, je te le dirai deux fois
Me and you, never let me go
– Toi et moi, ne me laisse jamais partir
Me and you, I’ll tell you two times
– Toi et moi, je te le dirai deux fois

I said lean with it, rock with it (You’re the only one I want)
– J’ai dit maigre avec ça, rock avec ça (Tu es le seul que je veux)
Your finger, I can put a rock in it (You’re the only one I want, baby)
– Ton doigt, je peux y mettre une pierre (Tu es le seul que je veux, bébé)
Finger, I can put a rock in it (You’re the only one I want)
– Doigt, je peux y mettre une pierre (Tu es le seul que je veux)
Banker, they can put a block in it (You’re the only one I want, baby)
– Banquier, ils peuvent y mettre un bloc (Tu es le seul que je veux, bébé)
Said rock with it, bounce with it (You’re the only one I want)
– Dit rock avec ça, rebondis avec ça (Tu es le seul que je veux)
Your left wrist, I can put my house in it (You’re the only one I want, baby)
– Ton poignet gauche, je peux y mettre ma maison (Tu es le seul que je veux, bébé)
You wanna let babe, I can put my house in it (You’re the only one I want)
– Tu veux laisser bébé, je peux y mettre ma maison (Tu es le seul que je veux)
Babe, I could put my spouse in it (You’re the only one I want, baby)
– Bébé, je pourrais y mettre mon épouse (Tu es la seule que je veux, bébé)

I said, shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
– J’ai dit, shimmy-shimmy, ouais, shimmy, shimmy-shimmy, ouais
5’9″, brown eyes, and she in it, in it
– 5’9″, yeux marrons, et elle dedans, dedans
Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
– Chatouilleux-chatouilleux, yay, chatouilleux, chatouilleux-chatouilleux, yah
5’9″, brown eyes, innit, innit
– 5 ‘ 9″, yeux marrons, innité, innité
Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
– Chatouilleux-chatouilleux, yay, chatouilleux, chatouilleux-chatouilleux, yah
5’9″, brown eyes, and she in-in—
– 5’9″, yeux marrons, et elle entre-entre—
Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
– Chatouilleux-chatouilleux, yay, chatouilleux, chatouilleux-chatouilleux, yah
5’9″, brown eyes
– 5 ‘ 9″, yeux marrons


Dave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: