vidéoclip
Paroles
Struggling to keep composure the way you keep it hot
– Luttant pour garder son sang-froid comme tu le gardes chaud
Struggling to keep composure the way you keep it hot
– Luttant pour garder son sang-froid comme tu le gardes chaud
Struggling to keep composure the way you keep it hot
– Luttant pour garder son sang-froid comme tu le gardes chaud
Struggling to keep composure the way you keep it hot
– Luttant pour garder son sang-froid comme tu le gardes chaud
Struggling
– En difficulté
When you’re hot, then it’s on
– Quand tu as chaud, alors c’est allumé
I really got, well, I should get going
– J’ai vraiment, eh bien, je devrais y aller
However you want it
– Comme tu le veux
Well, I’m yours (It’s yours)
– Eh bien, je suis à toi (C’est à toi)
By some type of force
– Par un certain type de force
What are you, nasty?
– Qu’est-ce que tu es, méchant?
‘Cause baby, we got all we need to expand the collection (Uh)
– Parce que bébé, on a tout ce dont on a besoin pour agrandir la collection (Euh)
I could see it in the air
– Je pouvais le voir dans l’air
And baby, you look good to me
– Et bébé, tu m’as l’air bien
You command my attention
– Tu commandes mon attention
So give me attention
– Alors donne-moi de l’attention
Well, I love attention
– Eh bien, j’aime l’attention
All night
– Toute la nuit
Show me the way [?] (Uh, ooh)
– Montre-moi le chemin [?] (Euh, oh)
It’s all that you want
– C’est tout ce que tu veux
And when we talk, we talk, we talk, we talk
– Et quand on parle, on parle, on parle, on parle
It ain’t no fun (This ain’t no fun)
– Ce n’est pas amusant (Ce n’est pas amusant)
We’re talking like one and two
– Nous parlons comme un et deux
Like two plus one, easy
– Comme deux plus un, facile
One night when you’re young
– Une nuit quand tu es jeune
‘Cause baby, we got all we need to expand this collection
– Parce que bébé, nous avons tout ce dont nous avons besoin pour agrandir cette collection
And this is all it’s gonna be yeah
– Et c’est tout ce que ça va être ouais
And baby, you look good to me
– Et bébé, tu m’as l’air bien
You command my attention
– Tu commandes mon attention
So give me attention
– Alors donne-moi de l’attention
Well, I’m at attention
– Eh bien, je suis au garde à vous
All night
– Toute la nuit
A little love and affection feels right
– Un peu d’amour et d’affection se sent bien
With a little love and invention
– Avec un peu d’amour et d’invention
I might, make the human connection
– Je pourrais, faire la connexion humaine
A little human connection
– Un peu de connexion humaine
It’s kinda sexy
– C’est un peu sexy
Let’s go make a baby
– Allons faire un bébé
Oh, another baby
– Oh, un autre bébé
I’m ready, baby (Ah)
– Je suis prêt, bébé (Ah)
We should make a baby, oh
– On devrait faire un bébé, oh
This time
– Cette fois
‘Cause baby, we got all we need to expand this collection
– Parce que bébé, nous avons tout ce dont nous avons besoin pour agrandir cette collection
And baby, you look good to me
– Et bébé, tu m’as l’air bien
You demand my attention
– Tu demandes mon attention
So give me attention
– Alors donne-moi de l’attention
Let’s make an addition, baby (Baby, baby)
– Faisons une addition, bébé (Bébé, bébé)
Let’s make an addition, baby (Baby, baby)
– Faisons une addition, bébé (Bébé, bébé)
Let’s make an addition, baby (Baby, baby)
– Faisons une addition, bébé (Bébé, bébé)
All night
– Toute la nuit
A little love and affection feels right
– Un peu d’amour et d’affection se sent bien
With a little love and invention
– Avec un peu d’amour et d’invention
I might, make the human connection
– Je pourrais, faire la connexion humaine
A little human connection
– Un peu de connexion humaine
It’s kinda sexy
– C’est un peu sexy
Let’s go make a baby (Ah)
– Allons faire un bébé (Ah)
[?]
– [?]
