Don Toliver – CANT STOP Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Yeah, yeah
– Ouais, ouais

I just dropped my top, yeah (Yeah)
– J’ai juste laissé tomber mon haut, ouais (Ouais)
I can’t stop (Cannot stop this shit)
– Je ne peux m’arrêter (Je ne peux arrêter cette merde)
Don’t ask ’bout my fit, it cost a lot, yeah
– Ne demande pas à propos de ma coupe, ça coûte cher, ouais
I cannot stand out, I’m standing in, you know where I’m at (I can not stand)
– Je ne peux pas me démarquer, je suis debout, tu sais où j’en suis (Je ne peux pas me tenir debout)
Ever since I came in, I just put my top down
– Depuis que je suis entré, j’ai juste baissé mon haut
Okay, gettin’ jaded, but I can’t feel my face now (Pluto)
– D’accord, je suis blasé, mais je ne sens plus mon visage maintenant (Pluton)
Hop right in and leave (Yeah), in the suicide, can’t see ’em (Yeah)
– Saute dedans et pars (Ouais), dans le suicide, je ne peux pas les voir (Ouais)
I’ll be fine, baby, I don’t need you
– Tout ira bien, bébé, je n’ai pas besoin de toi
No lie, baby, you a freak too, yeah
– Pas de mensonge, bébé, tu es un monstre aussi, ouais

All in (Ooh), all in (Ooh)
– Tout dedans (Oh), tout dedans (Oh)
I’m just 42 sippin’ (Yeah, ooh)
– J’ai juste 42 ans en sirotant (Ouais, oh)
I can drown in it (Ooh, know I can)
– Je peux m’y noyer (Oh, je sais que je peux)
All in (Ooh), all in (Ooh)
– Tout dedans (Oh), tout dedans (Oh)
I’m just 42 sippin’ (Ooh, you know how we comin’)
– J’ai juste 42 ans en sirotant (Ooh, tu sais comment on arrive)
I can drown in it (Ooh)
– Je peux me noyer dedans (Ooh)

Drankin’ on codeine and went to the top (Oh yeah)
– Je buvais de la codéine et je suis allé au sommet (Oh ouais)
It’s diamonds in my watch and I can’t see the clock (Oh yeah)
– C’est des diamants dans ma montre et je ne vois pas l’horloge (Oh ouais)
Pull up in foreigns, I’m droppin’ the top (Oh yeah)
– Tire-toi à l’étranger, je laisse tomber le haut (Oh ouais)
Turn up my savages, word to Allah
– Fais monter mes sauvages, parole à Allah
Turn up my shooters, it ain’t no more robbin’ (Turn up my shooters, oh yeah)
– Montez mes tireurs, ce n’est plus du vol (Montez mes tireurs, oh ouais)
Lil’ bitty poodle niggas ain’t no problem (Oh yeah)
– Lil ‘ bitty caniche niggas n’est pas un problème (Oh ouais)
She wanted a poodle, it cost me twenty thousand (Oh yeah)
– Elle voulait un caniche, ça m’a coûté vingt mille (Oh ouais)
Fresh in the photo, but didn’t need a stylist
– Frais sur la photo, mais n’avait pas besoin d’un styliste

I’m Wallie the Sensei (Oh, oh)
– Je suis Wallie la Sensei (Oh, oh)
Took his bitch on the weekend, he ain’t get her back ’til Wednesday
– Il a emmené sa chienne le week-end, il ne la récupérera pas avant mercredi
And I got a problem with spendin’ too much money, that’s what my friends say (Freebandz, that’s what my friends say)
– Et j’ai un problème avec le fait de dépenser trop d’argent, c’est ce que disent mes amis (Freebandz, c’est ce que disent mes amis)
Pulled up in a ’23 drop-top, woah
– Tiré vers le haut dans un drop-top ’23, woah
Bad bitch, ass out in a crop-top, yeah
– Mauvaise chienne, le cul dans un crop-top, ouais
I ain’t even ate and I’m still shittin’
– Je n’ai même pas mangé et je chiale encore
I won’t make her my bitch, but I’m still hittin’
– Je ne ferai pas d’elle ma chienne, mais je suis toujours en train de frapper
Fuckin’ on queens, but I ain’t from Great Britain
– Putain de queens, mais je ne viens pas de Grande-Bretagne
I’m all in her stomach, I ain’t fittin’
– Je suis tout dans son ventre, je ne suis pas en forme
That bitch told me, “Slow down,” but I ain’t listen
– Cette salope m’a dit, “Ralentis”, mais je n’écoute pas
They be like, “You a king, you need to slow down,” I’m drinkin’ that lean, I’m still sippin’
– Ils sont comme, “Tu es un roi, tu dois ralentir,” Je bois ce maigre, je suis toujours en train de siroter

Drankin’ on codeine and went to the top (I drop my top)
– Je bois de la codéine et je suis allé au sommet (je laisse tomber mon haut)
It’s diamonds in my watch and I can’t see the clock (Oh yeah)
– C’est des diamants dans ma montre et je ne vois pas l’horloge (Oh ouais)
Pull up in foreigns, I’m droppin’ the top (Oh yeah)
– Tire-toi à l’étranger, je laisse tomber le haut (Oh ouais)
Turn up my savages, word to Allah (Oh yeah)
– Fais monter mes sauvages, parole à Allah (Oh ouais)
Turn up my shooters, it ain’t no more robbin’ (Oh yeah)
– Monte mes shooters, ce n’est plus du vol (Oh ouais)
Lil’ bitty poodle niggas ain’t no problem (Oh yeah)
– Lil ‘ bitty caniche niggas n’est pas un problème (Oh ouais)
She wanted a poodle, it cost me twenty thousand (Oh yeah)
– Elle voulait un caniche, ça m’a coûté vingt mille (Oh ouais)
Fresh in the photo, but didn’t need a stylist
– Frais sur la photo, mais n’avait pas besoin d’un styliste

(Ooh) All in (Ooh)
– (Oh) Tous dedans (Oh)
I’m just 42 sippin’ (Ooh)
– J’ai juste 42 ans en sirotant (Ooh)
I can drown in it (Ooh)
– Je peux me noyer dedans (Ooh)
All in (Ooh), all in (Ooh)
– Tout dedans (Oh), tout dedans (Oh)
I’m just 42 sippin’ (Ooh)
– J’ai juste 42 ans en sirotant (Ooh)
I can drown in it (Ooh)
– Je peux me noyer dedans (Ooh)


Don Toliver

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: