Drake – NOKIA Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– Qui appelle mon téléphone? (Qui appelle cette merde?)
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– Qui appelle mon téléphone? (Qui appelle cette merde?)
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– Qui appelle mon téléphone? (Qui appelle cette merde?)
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– Qui appelle mon téléphone? (Qui appelle cette merde?)
Who’s callin’ my phone? (Who? Who?)
– Qui appelle mon téléphone? (Qui? Qui?)
Who’s callin’ my phone? (Who? Who?)
– Qui appelle mon téléphone? (Qui? Qui?)
Who’s callin’ my phone? (Yeah, yeah)
– Qui appelle mon téléphone? (Ouais, ouais)
Who’s callin’ my phone? (OVO Sound, 2025)
– Qui appelle mon téléphone? (Son OVO, 2025)
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– Qui appelle mon téléphone? (Qui appelle cette merde?)
Who’s callin’ my phone?
– Qui appelle mon téléphone?

Is it Stacy? (Who’s callin’ my phone?)
– C’est Stacy? (Qui appelle mon téléphone?)
Is it Becky? (Who’s callin’ my phone?)
– C’est Becky? (Qui appelle mon téléphone?)
Is it Keisha? (Who’s callin’ my phone?)
– C’est Keisha? (Qui appelle mon téléphone?)
Is it Ellie? (Who’s callin’ my phone?)
– C’est Ellie? (Qui appelle mon téléphone?)
Was it Dani? (Who’s callin’ my phone?)
– C’était Dani? (Qui appelle mon téléphone?)
Is it PARTY? (Who’s callin’ my phone?)
– C’est la FÊTE? (Qui appelle mon téléphone?)
Where’s the function? (Where the fuck the function?)
– Où est la fonction? (Où diable la fonction?)
Send the addy (Where the fuck the function?)
– Envoyer l’addy (Où est la putain de fonction?)

The way I feel right now, I feel like we need to be all alone
– La façon dont je me sens en ce moment, j’ai l’impression qu’on a besoin d’être tout seul
So if you just playin’ around, you need to tell your girl, “Take your fine ass home,” and that’s real
– Donc, si vous ne faites que jouer, vous devez dire à votre fille: “Ramène ton beau cul à la maison”, et c’est réel
Stop teasin’ me, yeah, what? Stop teasin’ me
– Arrête de me taquiner, ouais, quoi? Arrête de me taquiner
I could change your life so easily
– Je pourrais changer ta vie si facilement
I keep beggin’ you to stay, but you’re leavin’ me
– Je continue de te supplier de rester, mais tu me quittes
Leavin’ me, we got sticks in the club illegally
– En me quittant, nous avons des bâtons dans le club illégalement
Got the whole 6ix side, they believe in me
– J’ai tout le côté 6ix, ils croient en moi
We got members east of the DVP
– Nous avons des membres à l’est du DVP
We got members west on the 401
– Nous avons des membres à l’ouest sur la 401
We had a lock on the game, but it’s more to come
– Nous avions un verrou sur le jeu, mais c’est plus à venir
You gotta pop that ass ’til the morning come
– Tu dois éclater ce cul jusqu’à ce que le matin arrive
You want shots for the girls? Then order some
– Tu veux des photos pour les filles? Puis commandez-en

Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that?)
– Qui appelle mon téléphone? (Qui appelle ça?)
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– Qui appelle mon téléphone? (Qui appelle cette merde?)
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– Qui appelle mon téléphone? (Qui appelle cette merde?)
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– Qui appelle mon téléphone? (Qui appelle cette merde?)
Who’s callin’ my phone? (Who? Who?)
– Qui appelle mon téléphone? (Qui? Qui?)
Who’s callin’ my phone? (Who? Who?)
– Qui appelle mon téléphone? (Qui? Qui?)
Who’s callin’ my phone? (Who? Who?)
– Qui appelle mon téléphone? (Qui? Qui?)
Who’s callin’ my— (Ayy)
– Qui m’appelle— (Ayy)

Is it Stacy? (Who’s callin’ my phone?)
– C’est Stacy? (Qui appelle mon téléphone?)
Is it Becky? (Who’s callin’ my phone?)
– C’est Becky? (Qui appelle mon téléphone?)
Is it Keisha? (Who’s callin’ my phone?)
– C’est Keisha? (Qui appelle mon téléphone?)
Is it Ashley? (Who’s callin’ my phone?)
– C’est Ashley? (Qui appelle mon téléphone?)
Was it Dani? (Who’s callin’ my phone?)
– C’était Dani? (Qui appelle mon téléphone?)
Is it PARTY? (Who’s callin’ my phone?)
– C’est la FÊTE? (Qui appelle mon téléphone?)
Where’s the function? (Where the fuck the function?)
– Où est la fonction? (Où diable la fonction?)
Send the addy (Where the fuck the function?)
– Envoyer l’addy (Où est la putain de fonction?)


Baby girl
– Bébé fille
Baby girl
– Bébé fille
Baby girl
– Bébé fille

Baby girl
– Bébé fille
Let me see you do your dance, let me see you twirl
– Laisse-moi te voir danser, laisse-moi te voir virevolter
Shakin’ ass in the club with your homegirls
– Trembler le cul dans le club avec tes copines
Take a pic for the ‘Gram, show the whole world (Show the whole world), yeah
– Prends une photo pour le Gramme, montre le monde entier (Montre le monde entier), ouais
Is that your bestie?
– C’est ta meilleure amie?
I’ma ice both of y’all like Gretzky
– Je vais vous glacer tous les deux comme Gretzky
I’ma at you like bless me
– Je suis à toi comme bénis-moi
Hit the dance floor, get nasty, impress me
– Frappez la piste de danse, soyez méchant, impressionnez-moi
Baby girl
– Bébé fille
Let me see you do your dance, let me see you twirl
– Laisse-moi te voir danser, laisse-moi te voir virevolter
Shakin’ ass in the club with your homegirls
– Trembler le cul dans le club avec tes copines
Take a pic for the ‘Gram, show the whole world (Show the whole world), yeah
– Prends une photo pour le Gramme, montre le monde entier (Montre le monde entier), ouais
Is that your bestie?
– C’est ta meilleure amie?
I’ma ice both of y’all like Gretzky
– Je vais vous glacer tous les deux comme Gretzky
I’ma at you like bless me
– Je suis à toi comme bénis-moi
Hit the dance floor, get nasty, impress me
– Frappez la piste de danse, soyez méchant, impressionnez-moi

Ayy, how many hoes in this club?
– Ayy, combien de putes dans ce club?
Is it just me and you, my love?
– C’est juste toi et moi, mon amour?
I don’t mean to call you no ho
– Je ne veux pas t’appeler non ho
I just heard about the things that you do, my love
– Je viens d’entendre parler des choses que tu fais, mon amour
And you’re just like me, if it’s true, my love, ayy
– Et tu es comme moi, si c’est vrai, mon amour, ayy
You could see right through my love, ayy
– Tu pouvais voir à travers mon amour, ayy
I see your waist shrunk, my love, ayy
– Je vois ta taille rétrécie, mon amour, ayy
You got some bass in the trunk, my love, damn
– Tu as de la basse dans le coffre, mon amour, putain
How many hoes in this club?
– Combien de putes dans ce club?
Is it really just me, my love?
– Est-ce vraiment juste moi, mon amour?
You know my dad ‘nem pimpin’ for real
– Tu connais mon père ‘nem pimpin’ pour de vrai
You ever been down to Memphis, Tennessee, my love? Uh
– Tu es déjà allé à Memphis, Tennessee, mon amour? Euh
I ain’t sayin’ I agree, my love
– Je ne dis pas que je suis d’accord, mon amour
I’m just tellin’ you the things I seen, my love
– Je te raconte juste les choses que j’ai vues, mon amour
I got drinks, jokes, sex, and cash
– J’ai des boissons, des blagues, du sexe et de l’argent
Those are four things I can guarantee, my love, ayy
– Ce sont quatre choses que je peux garantir, mon amour, ayy

Baby girl
– Bébé fille
Let me see you do your dance, let me see you twirl
– Laisse-moi te voir danser, laisse-moi te voir virevolter
Shakin’ ass in the club with your homegirls
– Trembler le cul dans le club avec tes copines
Take a pic for the ‘Gram, show the whole world (Show the whole world), yeah
– Prends une photo pour le Gramme, montre le monde entier (Montre le monde entier), ouais
Is that your bestie?
– C’est ta meilleure amie?
I’ma ice both of y’all like Gretzky
– Je vais vous glacer tous les deux comme Gretzky
I’ma at you like bless me
– Je suis à toi comme bénis-moi
Hit the dance floor, get nasty, impress me
– Frappez la piste de danse, soyez méchant, impressionnez-moi
Baby girl
– Bébé fille
Let me see you do your dance, let me see you twirl
– Laisse-moi te voir danser, laisse-moi te voir virevolter
Shakin’ ass in the club with your homegirls
– Trembler le cul dans le club avec tes copines
Take a pic for the ‘Gram, show the whole world (Show the whole world), yeah
– Prends une photo pour le Gramme, montre le monde entier (Montre le monde entier), ouais
Is that your bestie?
– C’est ta meilleure amie?
I’ma ice both of y’all like Gretzky
– Je vais vous glacer tous les deux comme Gretzky
I’ma at you like bless me
– Je suis à toi comme bénis-moi
Hit the dance floor, get nasty, impress me
– Frappez la piste de danse, soyez méchant, impressionnez-moi


Drake

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: