vidéoclip
Paroles
The strands in your eyes that color them wonderful
– Les mèches dans tes yeux qui les colorent merveilleusement
Stop me and steal my breath
– Arrête-moi et vole mon souffle
And emeralds from mountains that thrust towards the sky
– Et des émeraudes des montagnes qui s’élancent vers le ciel
Never revealing their depth
– Ne jamais révéler leur profondeur
And tell me that we belong together
– Et dis – moi que nous appartenons ensemble
Dress it up with the trappings of love
– Habille – le avec les signes extérieurs de l’amour
I’ll be captivated, I’ll hang from your lips
– Je serai captivé, je pendrai à tes lèvres
Instead of the gallows of heartache that hang from above
– Au lieu de la potence de chagrin d’amour qui pend d’en haut
I’ll be your cryin’ shoulder
– Je serai ton épaule qui pleure
I’ll be love’s suicide
– Je serai le suicide de l’amour
And I’ll be better when I’m older
– Et je serai mieux quand je serai plus vieux
I’ll be the greatest fan of your life
– Je serai le plus grand fan de ta vie
And rain falls angry on the tin roof
– Et la pluie tombe en colère sur le toit de tôle
As we lie awake in my bed
– Alors que nous sommes éveillés dans mon lit
And you’re my survival, you’re my living proof
– Et tu es ma survie, tu es ma preuve vivante
My love is alive and not dead
– Mon amour est vivant et non mort
And tell me that we belong together
– Et dis – moi que nous appartenons ensemble
Dress it up with the trappings of love
– Habille – le avec les signes extérieurs de l’amour
I’ll be captivated, I’ll hang from your lips
– Je serai captivé, je pendrai à tes lèvres
Instead of the gallows of heartache that hang from above
– Au lieu de la potence de chagrin d’amour qui pend d’en haut
And I’ll be your cryin’ shoulder
– Et je serai ton épaule qui pleure
I’ll be love’s suicide
– Je serai le suicide de l’amour
I’ll be better when I’m older
– Je serai mieux quand je serai plus vieux
I’ll be the greatest fan of your life
– Je serai le plus grand fan de ta vie
And I’ve dropped out, I’ve burned up, I’ve fought my way back from the dead
– Et j’ai abandonné, j’ai brûlé, Je me suis battu pour revenir d’entre les morts
I tuned in, I turned on, remembered the thing that you said
– Je me suis mis à l’écoute, je me suis allumé, je me suis souvenu de la chose que tu as dite
And I’ll be your cryin’ shoulder
– Et je serai ton épaule qui pleure
I’ll be love’s suicide
– Je serai le suicide de l’amour
And I’ll be better when I’m older
– Et je serai mieux quand je serai plus vieux
I’ll be the greatest fan of your life
– Je serai le plus grand fan de ta vie
And I’ll be your cryin’ shoulder
– Et je serai ton épaule qui pleure
I’ll be love’s suicide
– Je serai le suicide de l’amour
And I’ll be better when I’m older
– Et je serai mieux quand je serai plus vieux
I’ll be the greatest fan of your life
– Je serai le plus grand fan de ta vie
The greatest fan of your life
– Le plus grand fan de ta vie
[Outro Saxophone Solo]
– [Outro Solo de Saxophone]
