Gunna – just say dat Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Yeah
– Ouais

I bought the driver that go with the Maybach
– J’ai acheté le chauffeur qui va avec la Maybach
Ain’t no more warnings, I’m tellin’ you, “Stay back”
– Il n’y a plus d’avertissements, je te dis, “Reste en arrière”
All that loose talkin’, they come and relay that
– Toutes ces bavardages lâches, ils viennent et relaient ça
I know the singles is gettin’ outdated
– Je sais que les singles sont dépassés
You wanna feature, then nigga, just say that
– Tu veux figurer, alors mec, dis juste ça
You wanna feature, then nigga, just say that (Yeah, yeah)
– Tu veux figurer, alors mec, dis juste ça (Ouais, ouais)

I’m fuckin’ this bitch with a latex (Yeah)
– Je baise cette salope avec un latex (Ouais)
Nigga ain’t trim, I know this bitch on a limb, charge it the AMEX (Yeah)
– Négro n’est pas mince, je connais cette salope sur un membre, charge-la à l’AMEX (Ouais)
Wait ’til we see ’em, I wanna catch it on film, call it the payback (Payback)
– Attends jusqu’à ce qu’on les voie, je veux l’attraper sur un film, appelle ça le retour de bâton (Retour de bâton)
H-I, nigga, I’m him, go on the Crème de la crème (Crème)
– H-I, négro, je suis lui, va sur la Crème de la crème (Crème)
Chocolate, baby get Timbs (Timbs), I just look, you give a thrill (After)
– Chocolat, bébé prends des Timbs( Timbs), je regarde juste, tu donnes un frisson (Après)
Runnin’ it up, I need more revenue, no one ahead of you, stack up your M’s (M’s)
– Runnin ‘ it up, j’ai besoin de plus de revenus, personne devant toi, empile tes M (M)
Whole ‘nother spot and I own a few
– Tout un autre endroit et j’en possède quelques-uns
Go to my kit when I’m ridin’ on wheels (Wheels, wheels)
– Va dans mon kit quand je roule sur roues (Roues, roues)
I’m workin’ out at that Patriots stadium gym (Gym)
– Je travaille dans ce gymnase du stade des Patriots (Gymnase)
I done get rich off my alias, they come and pay me and they know the drill (Drill)
– Je suis devenu riche avec mon pseudonyme, ils viennent me payer et ils connaissent l’exercice (Exercice)
Workin’ on my little lady friend, get a Mercedes-Benz, came out this year (This year)
– Travailler sur ma petite amie, obtenir une Mercedes-Benz, est sorti cette année (Cette année)
And I got a AMG chauffeur that’s paid for the year (Year, yeah, yeah)
– Et j’ai un chauffeur AMG qui est payé pour l’année (Année, ouais, ouais)

I bought the driver that go with the Maybach
– J’ai acheté le chauffeur qui va avec la Maybach
Ain’t no more warnings, I’m tellin’ you, “Stay back”
– Il n’y a plus d’avertissements, je te dis, “Reste en arrière”
All that loose talkin’, they come and relay that
– Toutes ces bavardages lâches, ils viennent et relaient ça
I know the singles is gettin’ outdated
– Je sais que les singles sont dépassés
You wanna feature, then nigga, just say that
– Tu veux figurer, alors mec, dis juste ça
You wanna feature, then nigga, just say that
– Tu veux figurer, alors mec, dis juste ça

Half a ticket all in
– Un demi-billet tout compris
Just say it, I handle the biz (Just say that)
– Dis-le simplement, je gère le business (Dis-le simplement)
I speed down the block, ’25 black on black Maybach, a whole another Benz (Benz)
– J’accélère le long du pâté de maisons, ‘ 25 noir sur Maybach noir, un tout autre Benz (Benz)
I flood it with rocks, VS and carrots, and pointers on both of her wrists
– Je l’inonde de roches, de VS et de carottes, et de pointeurs sur ses deux poignets
Big brother in the sky, ’bout to land back in Skyami, we pushin’ again (Push, push)
– Grand frère dans le ciel, sur le point d’atterrir à Skyami, nous poussons à nouveau (Poussez, poussez)
No more clout chasin’, you playin’, we checkin’ your chin (Chin)
– Plus de poursuite d’influence, tu joues, nous vérifions ton menton (Menton)
Sixty-three came with the chauffeur, you can’t hear the motor when I’m pullin’ in
– Soixante-trois sont venus avec le chauffeur, tu n’entends pas le moteur quand je suis en train d’entrer
I got a chip on my shoulder, I told you it’s over and blew like the wind (Wind, wind)
– J’ai une puce sur l’épaule, je t’ai dit que c’était fini et j’ai soufflé comme le vent (Vent, vent)
Pink slip, I’m the one ownin’ it, I don’t owe bands (Yeah, yeah)
– Slip rose, c’est moi qui le possède, je ne dois rien aux groupes (Ouais, ouais)

I bought the driver that go with the Maybach
– J’ai acheté le chauffeur qui va avec la Maybach
Ain’t no more warnings, I’m tellin’ you, “Stay back”
– Il n’y a plus d’avertissements, je te dis, “Reste en arrière”
All that loose talkin’, they come and relay that
– Toutes ces bavardages lâches, ils viennent et relaient ça
I know the singles is gettin’ outdated
– Je sais que les singles sont dépassés
You wanna feature, then nigga, just say that
– Tu veux figurer, alors mec, dis juste ça
You wanna feature, then nigga, just say that (Yeah, yeah, say that)
– Tu veux figurer, alors mec, dis juste ça (Ouais, ouais, dis ça)


Gunna

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: