vidéoclip
Paroles
Desire, tidal wave, I can’t tame it
– Désir, raz-de-marée, je n’arrive pas à l’apprivoiser
I’m not a water bender, can’t change it
– Je ne suis pas un cintreur d’eau, je ne peux pas le changer
I’m thinking maybe I need a surfboard (Surfboard)
– Je pense que j’ai peut-être besoin d’une planche de surf (Planche de surf)
Just gotta ride it out, get it all out
– Je dois juste en sortir, tout sortir
When you’re not mine, am I allowed?
– Quand tu n’es pas à moi, ai-je le droit?
When I was a secret, you kept me
– Quand j’étais un secret, tu me gardais
Skinny divorcé, do you regret me?
– Maigre divorcé, tu me regrettes?
I’m thinking maybe
– Je pense peut-être
Should we go back? Stay friends?
– On devrait y retourner? Rester amis?
Keep all the benefits?
– Garder tous les avantages?
We could sneak around like we’re on tour
– Nous pourrions nous faufiler comme si nous étions en tournée
Even if that’s all you want me for, for
– Même si c’est tout ce pour quoi tu me veux, pour
You could call me Miss Paramour
– Tu pourrais m’appeler Miss Paramour
‘Cause I miss you like I miss the rage
– Parce que tu me manques comme la rage me manque
Like I miss real ink on a page
– Comme si la vraie encre me manquait sur une page
Who knew, who knew my baby
– Qui savait, qui connaissait mon bébé
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Qui savait que les temps difficiles étaient les bons vieux jours?
‘Cause I miss you, miss kissing your face
– Parce que tu me manques, tu manques d’embrasser ton visage
Blissin’ out to music we made
– Blissin ‘ sur la musique que nous avons faite
Who knew, who knew my baby
– Qui savait, qui connaissait mon bébé
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Qui savait que les temps difficiles étaient les bons vieux jours?
Have to get it out of my system
– Je dois le sortir de mon système
Don’t like songs about you, don’t listen
– N’aime pas les chansons sur toi, n’écoute pas
If I’m being honest, I’m almost done
– Si je suis honnête, j’ai presque fini
Not easy letting go of the one
– Pas facile de lâcher l’un
I’m not Stevie, I won’t hex ya
– Je ne suis pas Stevie, je ne te hex pas
But my voice may surely vex ya
– Mais ma voix peut sûrement te vexer
For that, I’m sorry (Sorry)
– Pour ça, je suis désolé (Désolé)
I just want to love ya, but you won’t let me
– Je veux juste t’aimer, mais tu ne me laisseras pas
‘Cause I miss you like I miss the rage
– Parce que tu me manques comme la rage me manque
Like I miss real ink on a page
– Comme si la vraie encre me manquait sur une page
Who knew, who knew my baby
– Qui savait, qui connaissait mon bébé
Who knew the hard times were the good ol’ days? (I miss you, oh, I do)
– Qui savait que les temps difficiles étaient les bons vieux jours? (Tu me manques, oh, je le fais)
‘Cause I miss you, miss kissing your face
– Parce que tu me manques, tu manques d’embrasser ton visage
Blissin’ out to music we made
– Blissin ‘ sur la musique que nous avons faite
Who knew, who knew my baby
– Qui savait, qui connaissait mon bébé
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Qui savait que les temps difficiles étaient les bons vieux jours?
You are so tacky
– Tu es tellement collant
I think that’s why I love you so much
– Je pense que c’est pour ça que je t’aime tant
I just had to call you first on my new phone
– Je devais juste t’appeler d’abord sur mon nouveau téléphone
I love you, y’all have a blast, bye
– Je t’aime, vous vous éclatez tous, au revoir
Secret love
– Amour secret
Secret love
– Amour secret
Secret love
– Amour secret
Love, ah
– Amour, ah
What’s in a name? (Secret love)
– Qu’y a-t-il dans un nom? (Amour secret)
What’s in a name? (Secret love)
– Qu’y a-t-il dans un nom? (Amour secret)
What’s in a name? Mm (Secret love)
– Qu’y a-t-il dans un nom? Mm (Amour secret)
What’s in a name?
– Qu’y a-t-il dans un nom?
What’s in a name (Love, ah)
– Qu’y a-t-il dans un nom (Amour, ah)
Fate’s got a funny way, baby
– Le destin a une drôle de façon, bébé
‘Cause I miss you like I miss the rage (Secret love, secret love)
– Parce que tu me manques comme la rage me manque (Amour secret, amour secret)
Like I miss real ink on a page (Secret love)
– Comme si la vraie encre me manquait sur une page (Amour secret)
Who knew, who knew my baby (Love)
– Qui savait, qui connaissait mon bébé (Amour)
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Qui savait que les temps difficiles étaient les bons vieux jours?
‘Cause I miss you, miss kissing your face (I miss you, oh, I do; Secret love, secret love)
– Parce que tu me manques, tu manques d’embrasser ton visage (Tu me manques, oh, je le fais; Amour secret, amour secret)
Blissin’ out to music we made (Secret love)
– Blissin ‘ sur la musique que nous avons faite (Amour secret)
Who knew, who knew my baby (Love)
– Qui savait, qui connaissait mon bébé (Amour)
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Qui savait que les temps difficiles étaient les bons vieux jours?
Secret love
– Amour secret
Secret love
– Amour secret
Secret love
– Amour secret
Love, ah
– Amour, ah
Secret love
– Amour secret
Secret love
– Amour secret
Secret love
– Amour secret
Love
– Amour

