ICEGERGERT – БАНК (BANK) Russe Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Запах кожи и валюта на диване
– Odeur de cuir et monnaie sur le canapé
Даже если попрошу, не наливай мне
– Même si je te le demande, ne me verse pas.
Уникально, на вкус оригинальна
– Unique, au goût original
Ты же тоже слышишь миллионы между нами? (Money, money, money)
– Tu entends des millions entre nous aussi, n’est-ce pas? (Money, money, money)
Всё слишком красиво, мы не сможем быть врагами
– Tout est trop beau, nous ne pouvons pas être des ennemis
Это тоже начал понимать с годами
– Cela aussi a commencé à comprendre au fil des ans
Увлекаюсь исключительно глобальными делами
– Je me passionne exclusivement pour les affaires mondiales
Ты — моя скрипка, я — Антонио Вивальди
– Tu es mon violon, je suis Antonio Vivaldi

Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Je suis comme une banque, mais je n’économise pas, plus
Моя дама бьёт туз
– Ma dame Bat l’as
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют (Damn)
– Je lève le soleil, je passe à Peter Salute (Damn)
From 7-9-7 RUS
– From 7-9-7 RUS
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Je suis comme une banque, mais je n’économise pas, plus
Моя дама бьёт туз
– Ma dame Bat l’as
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют
– Je lève le soleil, je passe à Peter Salute
From 7-9-7 RUS
– From 7-9-7 RUS

Если отдыхаю, знают, что мы тратим грязно
– Si je me repose, ils savent que nous dépensons sale
Чё ты хочешь? Скажи коротко и ясно
– Tu veux quoi? Dites-le brièvement et clairement
Рассматривать её в моём присутствии опасно
– La voir en ma présence est dangereux
Мама, I’m a hustler
– Maman, Je suis un hustler.
Бери своих друзей, приезжайте во дворец
– Prenez vos amis, venez au palais
Мы же оба понимаем, это точно не конец
– On sait tous les deux que ce n’est pas la fin.
Читаю между строк, тебе лучше одеться
– Je lis entre les lignes, tu ferais mieux de t’habiller
Эта леди знает своё место
– Cette dame connaît sa place
Не нужно торопиться, у нас много времени
– Pas besoin de se dépêcher, nous avons beaucoup de temps
Ехал восемь миль, чувствую себя как Eminem
– Roulé huit miles, se sentir comme Eminem
С нами за столом, м, ангелы и демоны
– Avec nous à la table, m, anges et démons
В этих шотах strawberry и lemon’ы
– Dans ces shots strawberry et lemon’s
Рыжие рубли, розовые евро
– Rousses roubles, rose Euro
Зови подруг, не веди себя как стерва
– Appelle tes amies, ne sois pas une garce.
Это money-гонки, ведём себя как панки
– C’est une course d’argent, se comporter comme des punks
Сколько? Песо, фунты, франки
– Combien? Pesos, livres, Francs

Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Je suis comme une banque, mais je n’économise pas, plus
Моя дама бьёт туз
– Ma dame Bat l’as
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют (Damn)
– Je lève le soleil, je passe à Peter Salute (Damn)
From 7-9-7 RUS
– From 7-9-7 RUS
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Je suis comme une banque, mais je n’économise pas, plus
Моя дама бьёт туз
– Ma dame Bat l’as
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют
– Je lève le soleil, je passe à Peter Salute
From 7-9-7 RUS
– From 7-9-7 RUS

Я та леди, что империю не строит на воде
– Je suis la dame que l’Empire ne construit pas sur l’eau
Руки François Cartier
– Mains De François Cartier
Эти мальчики спорят, кто тут самый авторитет (Эй)
– Ces garçons se disputent qui est le plus autorité ici (Hey)
Я расскажу, как делать бренд
– Je vais vous dire comment faire une marque
Этот самый лютый зверь в топ-чарте самооценок (Хм)
– Cette bête la plus féroce dans le top chart de l’estime de soi (Hmm)
Очередной милый котёнок
– Un autre chaton mignon
Но ты не потянешь чек, ведь я девочка-феномен (А)
– Mais vous ne tirez pas le chèque, parce que je suis une fille-phénomène (A)
Справа ангел, слева омен
– Ange à droite, Omen à gauche
И ты знаешь мой номер — Москва 4-9-5 плюс
– Et tu connais mon numéro — Moscou 4-9-5 plus
Её уникальный вкус
– Son goût unique
Нас любят, ненавидят, боятся и уважают
– Nous sommes aimés, détestés, effrayés et respectés
Что? 7-9-7 RUS
– Quoi ? 7-9-7 RUS
Не с тобой, не с ними, я управляю стаей (Тс-с)
– Pas avec toi, pas avec eux, je dirige la meute (Ts-C)
А, давай немного помолчим (М)
– Ah, taisons-nous un peu (M)
В каждом городе тратим и умножаем
– Dans chaque ville, nous dépensons et multiplions
(Водочки нам принеси)
– (Apportez-nous de la vodka)
Мальчик, мы домой летим
– Garçon, nous rentrons chez nous

Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Je suis comme une banque, mais je n’économise pas, plus
Моя дама бьёт туз
– Ma dame Bat l’as
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют (Damn)
– Je lève le soleil, je passe à Peter Salute (Damn)
From 7-9-7 RUS
– From 7-9-7 RUS
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Je suis comme une banque, mais je n’économise pas, plus
Моя дама бьёт туз
– Ma dame Bat l’as
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют
– Je lève le soleil, je passe à Peter Salute
From 7-9-7 RUS
– From 7-9-7 RUS

RUS, RUS, RUS, RUS
– RUS, RUS, RUS, RUS
7, 7-9-7 RUS
– 7, 7-9-7 RUS
RUS, RUS, RUS, RUS
– RUS, RUS, RUS, RUS
7, 7-9-7 RUS
– 7, 7-9-7 RUS


ICEGERGERT

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: