vidéoclip
Paroles
Load up the Pro Tools and press three
– Chargez les outils Pro et appuyez sur trois
Studio filled with Jack In The Box and Pepsis
– Studio rempli de Jack Dans la boîte et de Pepsis
Niggas watchin’ WorldStar videos, not the ESPYs
– Les négros regardent les vidéos de WorldStar, pas les espions
Laughin’ at B. Pumper, stomach turnin’, I get up and proceeded to write somethin’
– Riant à B. Pumper, l’estomac tourné, je me suis levé et j’ai commencé à écrire quelque chose
Ab-Soul in the corner mumblin’ raps, fumblin’ packs of Black & Milds
– Ab-Soul dans le coin marmonne des raps, fouille des paquets de Black & amp; Milds
Crumblin’ kush ’til he cracked a smile
– Crumblin ‘kush’ jusqu’à ce qu’il craque un sourire
His words legendary, wishin’ I could rhyme like him
– Ses mots légendaires, j’aimerais pouvoir rimer comme lui
Studied his style to define my pen
– Étudié son style pour définir mon stylo
That was back when the only goal was to get Jay Rock through the door
– C’était à l’époque où le seul objectif était de faire passer Jay Rock par la porte
Warner Brother Records, hope Naim Ali would let us know
– Warner Brother Records, espère que Naim Ali nous le fera savoir
Was excited just to go to them label meetings
– Était excité juste d’aller à leurs réunions de label
Wasn’t my record deal, but still, I couldn’t believe it
– Ce n’était pas mon contrat d’enregistrement, mais je n’arrivais toujours pas à y croire
Me and Rock inside the booth hibernatin’
– Moi et Rock à l’intérieur de la cabine hibernant
It was simple math, if he made it, that mean I made it
– C’était des maths simples, s’il y est arrivé, ça veut dire que j’y suis arrivé
Everything I had was for the team, I remained patient
– Tout ce que j’avais était pour l’équipe, je suis resté patient
Grindin’ with my brothers, it was us against them, no one above us, bless our hearts
– Grincer avec mes frères, c’était nous contre eux, personne au-dessus de nous, bénissez nos cœurs
Use your heart and not your eyes (Baby, just relax your mind)
– Utilise ton cœur et non tes yeux (Bébé, détends juste ton esprit)
If you got time, then I got time (Yeah, yeah)
– Si tu as le temps, alors j’ai le temps (Ouais, ouais)
Free your thoughts and watch them fly
– Libérez vos pensées et regardez-les voler
Use your heart and not your eyes (Mm-hmm)
– Utilisez votre cœur et non vos yeux (Mm-hmm)
My nigga Dave had a champagne Acura
– Mon négro Dave avait une Acura au champagne
A bunch of instrumentals I freestyled in the passenger
– Un tas d’instrumentaux que j’ai freestyle dans le passager
That nigga wore several hats, a producer, a manager, director, and DJ
– Ce mec portait plusieurs chapeaux, un producteur, un manager, un réalisateur et un DJ
A hothead squabblin’, Bloods, Pirus, and Keeways
– Une querelle de têtes brûlées, des Sangs, des Pirus et des Keeways
For this little thing of ours we called TDE
– Pour cette petite chose à nous, nous avons appelé TDE
I watched you take some penitentiary chances to say the least
– Je t’ai vu prendre des risques pénitentiaires pour dire le moins
Remember in the county building with MixedByAli
– Rappelez-vous dans le bâtiment du comté avec MixedByAli
We tried to freak the system just to make a couple ends meet
– Nous avons essayé de faire flipper le système juste pour joindre les deux bouts
That’s my nigga for shit sure
– C’est mon négro pour la merde bien sûr
He brought Q over, but Q didn’t rap, but he learned from our inspo
– Il a amené Q, mais Q n’a pas rappé, mais il a appris de notre inspiration
We split Louisiana chicken riverboat specials
– Nous avons divisé les spéciaux de bateaux fluviaux de poulet de Louisiane
Sleepin’ next to 02R consoles to be our refuge
– Dormir à côté des consoles 02R pour être notre refuge
He was homeless and I left home
– Il était sans abri et j’ai quitté la maison
Q said, “Dot, you won’t be slept on, you the nigga to bet on” (Use your h—)
– Q a dit: “Dot, tu ne dormiras pas, tu es le négro sur qui parier” (Utilise ton h—)
Top had given us dominion in the home he lived in
– Top nous avait donné la domination dans la maison dans laquelle il vivait
Hopin’ that we see some millions, God bless our hearts
– En espérant que nous en voyons des millions, que Dieu bénisse nos cœurs
Use your heart and not your eyes (Baby, just relax your mind)
– Utilise ton cœur et non tes yeux (Bébé, détends juste ton esprit)
If you got time, then I got time (Yeah, yeah)
– Si tu as le temps, alors j’ai le temps (Ouais, ouais)
Free your thoughts and watch them fly
– Libérez vos pensées et regardez-les voler
Use your heart and not your eyes
– Utilisez votre cœur et non vos yeux
Punch played Phil Jackson in my early practices
– Punch a joué Phil Jackson dans mes premiers entraînements
Strategies on how to be great amongst the averages
– Stratégies sur la façon d’être génial parmi les moyennes
I picked his brain on what was ordained, highly collaborative
– J’ai choisi son cerveau sur ce qui était ordonné, hautement collaboratif
RET pushed the label the same, amongst the savages
– RET a poussé l’étiquette de la même manière, parmi les sauvages
Moose kept my name in the function that he would run in
– Moose a gardé mon nom dans la fonction dans laquelle il se présenterait
TEEZ kept the vultures away from me that was comin’
– TEEZ a éloigné de moi les vautours qui venaient
Sounwave let me borrow his clothes for shows as a hype man
– Sounwave m’a laissé emprunter ses vêtements pour des spectacles en tant qu’homme hype
To cook up in this room ’til the night ends
– Pour cuisiner dans cette pièce jusqu’à la fin de la nuit
Time flies, I’m carryin’ debates of a top five
– Le temps passe vite, je porte les débats d’un top cinq
Buryin’ my opps and allies
– Enterrer mes opps et alliés
But I’d done a half job communicatin’ feelings of being stagnant
– Mais j’avais fait un demi-travail en communiquant le sentiment d’être stagnant
Life was gettin’ bigger than just rappin’
– La vie devenait plus grande que juste rapper
The business, what I was lackin’
– Les affaires, ce que je manquais
Top used to record me back when it was poor me
– Haut utilisé pour m’enregistrer quand c’était pauvre de moi
And now we at the round table for what assures me
– Et maintenant nous à la table ronde pour ce qui m’assure
I guess my motivation was the yearnin’ for independence
– Je suppose que ma motivation était l’aspiration à l’indépendance
Poured everything I had left in the family business
– Versé tout ce qui me restait dans l’entreprise familiale
Now it’s about Kendrick, I wanna evolve, place my skillset as a Black exec’
– Maintenant c’est à propos de Kendrick, je veux évoluer, placer mes compétences en tant que cadre noir’
I jog my memory, knowin’ Black Hippy didn’t work ’cause of me
– Je me remémore, sachant que le Hippie noir ne marchait pas à cause de moi
Creatively, I moved on with new concepts in reach
– Sur le plan créatif, j’ai évolué avec de nouveaux concepts à portée de main
Top, remember all them sessions we would strategize
– Top, souvenez-vous de toutes les sessions que nous élaborerions des stratégies
To hit the streets, then come back, record three records? Ah
– Descendre dans la rue, puis revenir, enregistrer trois disques? Ah
To tell the truth, it fucked me up when D-Man passed
– Pour dire la vérité, ça m’a foutu en l’air quand D-Man est passé
The motive was the condolences, but the pride crashed
– Le motif était les condoléances, mais la fierté s’est effondrée
I had to bypass old mythologies I had
– J’ai dû contourner les vieilles mythologies que j’avais
Put my heart on display like it was an iMac
– J’ai exposé mon cœur comme s’il s’agissait d’un iMac
To all my young niggas, let me be the demonstration
– À tous mes jeunes négros, laissez – moi être la démonstration
How to conduct differences with a healthy conversation
– Comment gérer les différences avec une conversation saine
If that’s your family, then handle it as such
– Si c’est votre famille, traitez-la comme telle
Don’t let the socials gas you up or let emotions be your crutch
– Ne laissez pas les réseaux sociaux vous gazer ou laissez les émotions être votre béquille
Pick up the phone and bust it up before the history is lost
– Décrochez le téléphone et éclatez-le avant que l’historique ne soit perdu
Hand-to-handshake is good when you have a heart-to-heart
– La poignée de main est bonne quand vous avez un cœur à cœur
Use your heart and not your eyes (Baby, just relax your mind)
– Utilise ton cœur et non tes yeux (Bébé, détends juste ton esprit)
If you got time and I got time (Yeah, yeah)
– Si tu as le temps et j’ai le temps (Ouais, ouais)
Free your thoughts and watch them fly
– Libérez vos pensées et regardez-les voler
Use your heart and not your eyes (Mm-hmm)
– Utilisez votre cœur et non vos yeux (Mm-hmm)
