Kendrick Lamar – squabble up Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

God knows
– Dieu sait
I am reincarnated
– Je suis réincarné
I was stargazin’
– J’étais un observateur des étoiles
Life goes on, I need all my babies (Gyah, gyah)
– La vie continue, j’ai besoin de tous mes bébés (Gyah, gyah)

Woke up lookin’ for the broccoli
– Je me suis réveillé à la recherche du brocoli
High-key, keep a horn on me, that Kamasi
– High-key, garde une corne sur moi, ce Kamasi
IP, ownership, the blueprint is by me
– IP, propriété, le plan est par moi
Mr. Get Off, I get off and mop feet
– Monsieur Descend, je descends et j’essuie les pieds
When I hear music, it makes me dance
– Quand j’entends de la musique, ça me fait danser
You got the music, now is your chance
– Tu as la musique, c’est maintenant ta chance
A yee nigga couldn’t try me in the tri-state
– Un négro yee ne pouvait pas m’essayer dans les trois États
Buddy pass, bet I get him splashed ’til he hydrated
– Buddy passe, je parie que je le fais éclabousser jusqu’à ce qu’il s’hydrate
Bounce out, know he spook town, eyes dilated
– Rebondir, savoir qu’il a effrayé la ville, les yeux dilatés
I got the money and the power both gyratin’
– J’ai l’argent et le pouvoir qui tournent tous les deux

I feel good, get the fuck out my face
– Je me sens bien, sors-moi la gueule
Look good, but she don’t got no taste
– Ça a l’air bien, mais elle n’a pas de goût
I walk in, walked out with the safe
– J’entre, je sors avec le coffre-fort
Mando, let me know what the play
– Mando, dis-moi ce que la pièce

What the fuck?
– Qu’est-ce que putain?
I got hits, I got bucks, I got new paper cuts
– J’ai des hits, j’ai des dollars, j’ai de nouvelles coupures de papier
I got friends, I got foes, but they all sitting ducks
– J’ai des amis, j’ai des ennemis, mais ils sont tous des canards assis
Hit his turf and get crackin’, double back like a deluxe
– Frappez son gazon et craquez, doublez le dos comme un luxe
Fifty deep, but it ain’t deep enough
– Cinquante de profondeur, mais ce n’est pas assez profond
Fuck a plea, there he go, beat him up
– Putain de plaidoyer, il y va, battez-le
Fallin’ from a money tree and it grow throughout the months
– Tomber d’un arbre d’argent et il grandit au fil des mois
Spit a loogie at the camera, speed off, yeah, it’s us
– Crache un loogie à la caméra, dépêche-toi, ouais, c’est nous

I feel good, get the fuck out my face
– Je me sens bien, sors-moi la gueule
Look good, but she don’t got no taste
– Ça a l’air bien, mais elle n’a pas de goût
I walk in, walked out with the safe
– J’entre, je sors avec le coffre-fort
Mando, let me know what the play
– Mando, dis-moi ce que la pièce

Squabble up, squabble up
– Querelle, querelle
Squabble up, squabble up
– Querelle, querelle
Squabble up (Mm, mm), squabble up (Mm, mm)
– Querelle vers le haut (Mm, mm), querelle vers le haut (Mm, mm)
Squabble up (Mm, mm), squabble up
– Se chamailler (Mm, mm), se chamailler

Hol’ up (Hol’ up)
– Lève-toi (Lève-toi)
Where you from? (Where you from?)
– D’où viens-tu? (D’où viens-tu?)
Bye, bitch (Bye, bitch)
– Au revoir, salope (Au revoir, salope)
I’m finna go dumb (Finna go dumb)
– Je suis finna devenir stupide (Finna devenir stupide)
Sideways (Sideways)
– De côté (De côté)
Bunk skunk (Bunk skunk)
– Mouffette superposée (mouffette superposée)
Fever (Fever)
– Fièvre (Fièvre)
I’m on one (I’m on one)
– Je suis sur un (Je suis sur un)

Thunk, thunk, thunk, thunk, thunk, baby rockin’ it
– Grognement, grognement, grognement, grognement, grognement, bébé rockin ‘ it
Quid pro quo, what you want? ‘Cause I’m watchin’ it
– Quid pro quo, qu’est-ce que tu veux? Parce que je le regarde
Work on the floor, let me know if you clockin’ it
– Travaille sur le sol, fais-moi savoir si tu l’horloges
Brodie won’t go, but I know that he poppin’ it
– Brodie n’ira pas, mais je sais qu’il l’a fait éclater
It was woof tickets on sale ’til I silenced it
– C’était des billets en vente jusqu’à ce que je le fasse taire
Pipe down, young, these some whole other politics
– Pipe vers le bas, jeune, ces une toute autre politique
Bitch with him and some bitch in him, that’s a lot of bitch
– Salope avec lui et une chienne en lui, ça fait beaucoup de salope
Don’t hit him, he got kids with him, my apologies
– Ne le frappe pas, il a des enfants avec lui, mes excuses
Ghetto child, it was Blacky Milds with the Smirnoff
– Enfant du ghetto, c’était la Douceur noire avec le Smirnoff
Yeehaw, we outside, whoadie ’bout to kill him off
– Yeehaw, nous sommes dehors, qui sommes prêts à le tuer
Blaps on blaps, it’s a fact, this a brick of raw
– Blabla sur blabla, c’est un fait, c’est une brique de brut
Tell me why the fuck you niggas rap if it’s fictional?
– Dites-moi pourquoi diable vous, les négros, rappez si c’est fictif?
Tell me why the fuck you niggas fed if you criminal?
– Dites – moi pourquoi putain vous avez nourri des négros si vous êtes un criminel?
“Ayy, Dot, can I get a drop?” I’m like, “Nigga, nah”
– “Ayy, Dot, je peux avoir une goutte?”Je suis comme, “Négro, non”
Ace boon coon from the Westside to Senegal
– Ace boon coon de l’Ouest au Sénégal
It’s a full moon, let the wolves out, I been a dog (Ah)
– C’est la pleine lune, laisse sortir les loups, j’ai été un chien (Ah)

I feel good, get the fuck out my face
– Je me sens bien, sors-moi la gueule
Look good, but she don’t got no taste
– Ça a l’air bien, mais elle n’a pas de goût
I walk in, walked out with the safe
– J’entre, je sors avec le coffre-fort
Mando, let me know what the play
– Mando, dis-moi ce que la pièce

Squabble up, squabble up
– Querelle, querelle
Squabble up, squabble up
– Querelle, querelle
Squabble up (Mm, mm), squabble up (Mm, mm)
– Querelle vers le haut (Mm, mm), querelle vers le haut (Mm, mm)
Squabble up (Mm, mm), squabble up
– Se chamailler (Mm, mm), se chamailler


Kendrick Lamar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: