vidéoclip
Paroles
This skyscraper’s causing vertigo
– Ce gratte-ciel provoque le vertige
The countdown begins in Tokyo
– Le compte à rebours commence à Tokyo
Twenty-seven days alone means twenty million ways to cope without you
– Vingt-sept jours à eux seuls signifient vingt millions de façons de faire face sans toi
I’m in a reckless fever, love-struck girl, I’d tease her
– Je suis dans une fièvre imprudente, fille frappée d’amour, je la taquinerais
Thought I’d never be her
– Je pensais que je ne serais jamais elle
Quite the job you’ve done on me, sir
– Tout à fait le travail que vous avez fait sur moi, monsieur
You’ve been hosting parties in my mind
– Tu as organisé des fêtes dans mon esprit
I’m working overtime to have you in my world
– Je fais des heures supplémentaires pour t’avoir dans mon monde
Oh, what a curse it is to be a lover girl
– Oh, quelle malédiction c’est d’être une fille amoureuse
Forced to get creative, wrote my feelings down
– Forcé d’être créatif, j’ai écrit mes sentiments
The independent lady in me’s nowhere to be found
– La femme indépendante en moi est introuvable
I can’t wait another day to see you
– J’ai hâte d’attendre un autre jour pour te voir
How embarrassing to be this way
– Comme c’est embarrassant d’être comme ça
I’m in a reckless fever, love-struck girl, I’d tease her
– Je suis dans une fièvre imprudente, fille frappée d’amour, je la taquinerais
Thought I’d never be her
– Je pensais que je ne serais jamais elle
Quite the job you’ve done on me, sir
– Tout à fait le travail que vous avez fait sur moi, monsieur
You’ve been hosting parties in my mind
– Tu as organisé des fêtes dans mon esprit
I’m working overtime to have you in my world
– Je fais des heures supplémentaires pour t’avoir dans mon monde
Oh, what a curse it is to be in love
– Oh, quelle malédiction c’est d’être amoureux
I wait by the phone like a high school movie
– J’attends au téléphone comme un film de lycée
Dream at the shows, you’ll come runnin’ to me
– Rêve aux spectacles, tu viendras courir vers moi
Think I see you in the wings, God
– Pense que je te vois dans les ailes, Dieu
I’m hallucinating
– J’hallucine
What a reckless fever, love-struck girl, I’d tease her
– Quelle fièvre téméraire, fille amoureuse, je la taquinerais
Thought I’d never be her
– Je pensais que je ne serais jamais elle
Quite the job you’ve done on me, sir
– Tout à fait le travail que vous avez fait sur moi, monsieur
You’ve been hosting parties in my mind
– Tu as organisé des fêtes dans mon esprit
I’m working overtime, you’ve become my whole world
– Je fais des heures supplémentaires, tu es devenu tout mon monde
Oh, what a curse it is to be a lover girl
– Oh, quelle malédiction c’est d’être une fille amoureuse
