vidéoclip
Paroles
Now I’ve heard there was a secret chord
– Maintenant j’ai entendu dire qu’il y avait un accord secret
That David played and it pleased the Lord
– Que David a joué et cela a plu au Seigneur
But you don’t really care for music, do ya?
– Mais tu ne t’intéresses pas vraiment à la musique, n’est-ce pas?
It goes like this, the fourth, the fifth
– Ça se passe comme ça, le quatrième, le cinquième
The minor fall, the major lift
– La chute mineure, l’ascenseur majeur
The baffled king composing “Hallelujah”
– Le roi déconcerté composant “Alléluia”
Hallelujah, Hallelujah
– Alléluia, Alléluia
Hallelujah, Hallelujah
– Alléluia, Alléluia
Your faith was strong, but you needed proof
– Ta foi était forte, mais tu avais besoin de preuves
You saw her bathing on the roof
– Tu l’as vue se baigner sur le toit
Her beauty and the moonlight overthrew ya
– Sa beauté et le clair de lune t’ont renversé
She tied you to a kitchen chair
– Elle t’a attaché à une chaise de cuisine
She broke your throne and she cut your hair
– Elle a brisé ton trône et elle t’a coupé les cheveux
And from your lips she drew the Hallelujah
– Et de tes lèvres elle a tiré l’Alléluia
Hallelujah, Hallelujah
– Alléluia, Alléluia
Hallelujah, Hallelujah
– Alléluia, Alléluia
You say I took the name in vain
– Tu dis que j’ai pris le nom en vain
I don’t even know the name
– Je ne connais même pas le nom
But if I did, well, really, what’s it to ya?
– Mais si je l’ai fait, eh bien, vraiment, qu’est-ce que ça t’arrive?
There’s a blaze of light in every word
– Il y a un éclat de lumière dans chaque mot
It doesn’t matter which you heard
– Peu importe ce que tu as entendu
The holy or the broken Hallelujah
– Le saint ou l’Alléluia brisé
Hallelujah, Hallelujah
– Alléluia, Alléluia
Hallelujah, Hallelujah
– Alléluia, Alléluia
I did my best, it wasn’t much
– J’ai fait de mon mieux, ce n’était pas grand-chose
I couldn’t feel, so I tried to touch
– Je ne pouvais pas sentir, alors j’ai essayé de toucher
I’ve told the truth, I didn’t come to fool ya
– J’ai dit la vérité, je ne suis pas venu pour te tromper
And even though it all went wrong
– Et même si tout s’est mal passé
I’ll stand before the lord of song
– Je me tiendrai devant le seigneur de la chanson
With nothing on my tongue but hallelujah
– Avec rien d’autre sur la langue que alléluia
Hallelujah, Hallelujah
– Alléluia, Alléluia
Hallelujah, Hallelujah
– Alléluia, Alléluia
Hallelujah, Hallelujah
– Alléluia, Alléluia
Hallelujah, Hallelujah
– Alléluia, Alléluia
Hallelujah, Hallelujah
– Alléluia, Alléluia
Hallelujah, Hallelujah
– Alléluia, Alléluia
Hallelujah, Hallelujah
– Alléluia, Alléluia
Hallelujah, Hallelujah
– Alléluia, Alléluia
Hallelujah, Hallelujah
– Alléluia, Alléluia
Hallelujah, Hallelujah
– Alléluia, Alléluia
Baby, I’ve been here before
– Bébé, je suis déjà venu ici
I know this room, I’ve walked this floor
– Je connais cette pièce, j’ai marché sur cet étage
I used to live alone before I knew ya
– J’avais l’habitude de vivre seul avant de te connaître
And I’ve seen your flag on the marble arch
– Et j’ai vu ton drapeau sur l’arche de marbre
Love is not a victory march
– L’amour n’est pas une marche de victoire
It’s a cold and it’s a broken Hallelujah
– C’est un rhume et c’est un Alléluia brisé
There was a time you let me know
– Il fut un temps où tu m’as fait savoir
What’s really going on below
– Que se passe-t-il vraiment ci-dessous
But now you never show it to me, do ya?
– Mais maintenant tu ne me le montres jamais, n’est-ce pas?
And remember when I moved in you
– Et souviens-toi quand j’ai emménagé en toi
The holy dove was moving too
– La sainte colombe bougeait aussi
And every breath we drew was Hallelujah
– Et chaque respiration que nous avons respirée était Alléluia
Maybe there’s a God above
– Peut-être qu’il y a un Dieu au-dessus
But all I’ve ever learned from love
– Mais tout ce que j’ai appris de l’amour
Was how to shoot at someone who outdrew ya
– C’était comment tirer sur quelqu’un qui t’a surpassé
And it’s not a cry that you hear at night
– Et ce n’est pas un cri que tu entends la nuit
It’s not somebody who’s seen the light
– Ce n’est pas quelqu’un qui a vu la lumière
It’s a cold and it’s a broken Hallelujah
– C’est un rhume et c’est un Alléluia brisé
