vidéoclip
Paroles
Sounds like you really could do
– On dirait que tu pourrais vraiment faire
With a little reminder of who you’re talking to
– Avec un petit rappel de qui vous parlez
An honest woman
– Une femme honnête
Always there to lend an ear
– Toujours là pour prêter l’oreille
I dealt with you fairly, been patient, it’s true
– J’ai traité avec toi équitablement, j’ai été patient, c’est vrai
But remember, my deer
– Mais souviens-toi, mon cerf
You’re in my zoo
– Tu es dans mon zoo
Don’t you forget
– N’oublie pas
You are my pet
– Tu es mon animal de compagnie
I say when to sit and stay
– Je dis quand s’asseoir et rester
Roll over, or go fetch
– Rouler ou aller chercher
Don’t you forget
– N’oublie pas
There’s no way out
– Il n’y a pas d’issue
You’re a debtor ’til the day you settle your account
– Vous êtes débiteur jusqu’au jour où vous réglez votre compte
I’ve served you faithfully for an age
– Je t’ai servi fidèlement pendant un âge
Obeyed demands, contained my rage
– Obéi aux demandes, contenu ma rage
Went off the air for years on your behalf
– A cessé d’émettre pendant des années en votre nom
I know, and you’re so kind!
– Je sais, et tu es si gentil!
And since you made me disappear
– Et depuis que tu m’as fait disparaître
My name inspires much less fear
– Mon nom inspire beaucoup moins de peur
The least that you can do is fix my staff
– Le moins que tu puisses faire est de réparer mon personnel
In due time
– En temps voulu
Sing along, dear, you know the words!
– Chante, chérie, tu connais les mots!
Don’t you forget
– N’oublie pas
I won’t forget
– Je n’oublierai pas
You are my pet
– Tu es mon animal de compagnie
Yours since we met
– La tienne depuis qu’on s’est rencontrés
I say when to sit and stay
– Je dis quand s’asseoir et rester
Play ball, or just play dead
– Jouez au ballon, ou jouez simplement mort
Don’t you forget
– N’oublie pas
I’m in your net
– Je suis dans ton filet
The coop can’t be flown
– Le poulailler ne peut pas être piloté
At least, not yet
– Du moins, pas encore
The moves you make are mine and mine alone
– Les mouvements que tu fais sont les miens et les miens seuls
Looks like you’ll have to do this on your own
– On dirait que vous devrez le faire vous-même
Looks like I’ll have to do this on my own
– On dirait que je vais devoir faire ça tout seul
Fine
– Amende

