vidéoclip
Paroles
Snakes ain’t always in the grass
– Les serpents ne sont pas toujours dans l’herbe
Sharks ain’t always in the water
– Les requins ne sont pas toujours dans l’eau
Thieves ain’t always in the night
– Les voleurs ne sont pas toujours dans la nuit
God ain’t always at the altar
– Dieu n’est pas toujours à l’autel
I learned to live with one eye open
– J’ai appris à vivre avec un œil ouvert
Takes gettin’ bitten couple times to know that
– Il faut se faire mordre plusieurs fois pour savoir ça
Snakes ain’t always in the grass (Yeah)
– Les serpents ne sont pas toujours dans l’herbe (Ouais)
Sharks ain’t always in the water (Uh-huh)
– Les requins ne sont pas toujours dans l’eau (Uh-huh)
Snakes don’t just slither
– Les serpents ne se contentent pas de ramper
Sweet comes before bitter
– Le sucré vient avant l’amer
Saints versus the sinners
– Les saints contre les pécheurs
I just roll with the winners
– Je roule juste avec les gagnants
I just roll up my sleeves
– Je viens de retrousser mes manches
Roll up my weed, roll up the windows
– Enroule ma mauvaise herbe, enroule les fenêtres
Everybody got hidden agendas
– Tout le monde a des agendas cachés
They got kids, not gettin’ a gender
– Ils ont des enfants, pas de sexe
If niggas not chicken, they tender like
– Si les négros ne sont pas du poulet, ils sont tendres comme
Chick-fil-A on a Christian Day
– Chick-fil – A un jour chrétien
Watch Weezy walk on water
– Regardez Weezy marcher sur l’eau
Turn the shark the the water to fish filet
– Tournez le requin dans l’eau pour le filet de poisson
Don’t forget to pray, don’t forget your bitch
– N’oublie pas de prier, n’oublie pas ta chienne
Play pickleball with my dick today
– Joue au pickleball avec ma bite aujourd’hui
Pockets heavy, I got bricks to lay
– Les poches sont lourdes, j’ai des briques à poser
Tell ’em eat your heart out and lick the plate
– Dis-leur de manger ton cœur et de lécher l’assiette
Can’t trust nobody
– Je ne peux faire confiance à personne
Where was everybody at when I was just nobody?
– Où était tout le monde quand j’étais juste personne?
Just a menace to society
– Juste une menace pour la société
Pockets itchin’ like psoriasis
– Des poches qui démangent comme du psoriasis
Thieves in the night move cool like a breeze in the night
– Les voleurs dans la nuit se déplacent frais comme une brise dans la nuit
Fiends for the pipe, speed at the light and scream for the Christ, Lord
– Des démons pour la pipe, foncez à la lumière et criez pour le Christ, Seigneur
God ain’t always at the altar, nigga
– Dieu n’est pas toujours à l’autel, négro
Cross your heart before departure, nigga
– Croise ton cœur avant le départ, négro
These bullets gon’ catapult you, nigga
– Ces balles vont te catapulter, négro
Put you in the ground, agriculture, nigga
– Mets-toi dans le sol, agriculture, négro
Always stone like a sculpture, nigga
– Toujours en pierre comme une sculpture, négro
I’m never sober, I’m steppin’ over every cobra
– Je ne suis jamais sobre, je marche sur chaque cobra
I ain’t gon’ hold ya, I Jelly Roll ya
– Je ne vais pas t’attendre, Je te Roule en Gelée
Snakes ain’t always in the grass (Yeah, yeah, yeah)
– Les serpents ne sont pas toujours dans l’herbe (Ouais, ouais, ouais)
Sharks ain’t always in the water (Yeah, yeah, yeah)
– Les requins ne sont pas toujours dans l’eau (Ouais, ouais, ouais)
Thieves ain’t always in the night (Yeah, yeah, yeah)
– Les voleurs ne sont pas toujours dans la nuit (Ouais, ouais, ouais)
God ain’t always at the altar (Yeah, yeah)
– Dieu n’est pas toujours à l’autel (Ouais, ouais)
I learned to live with one eye open
– J’ai appris à vivre avec un œil ouvert
Takes gettin’ bitten couple times to know that
– Il faut se faire mordre plusieurs fois pour savoir ça
Snakes ain’t always in the grass (Woah, woah)
– Les serpents ne sont pas toujours dans l’herbe (Woah, woah)
And sharks ain’t always in the water (Ayy)
– Et les requins ne sont pas toujours dans l’eau (Ayy)
Guess I gotta move the needle since you didn’t do it
– Je suppose que je dois déplacer l’aiguille puisque tu ne l’as pas fait
Glock under pillow, on some mission two shit
– Glock sous l’oreiller, en mission deux merdes
Fuck a institution, I know what I’m doin’
– J’emmerde une institution, je sais ce que je fais
Ten steps ahead, Sha’Carri how I’m movin’
– Dix pas en avant, Sha’Carri comment je bouge
Jesus had Judas, Ceasar had Brutus
– Jésus avait Judas, César avait Brutus
Always someone plottin’, gotta beat ’em to it
– Toujours quelqu’un qui complote, je dois les battre
Key to do this shit is first you gotta do it, then do it again and find another way to do it
– La clé pour faire cette merde est d’abord de le faire, puis de le refaire et de trouver un autre moyen de le faire
Suck a dick and die, and eat shit
– Suce une bite et meurs, et mange de la merde
I’m goin’ C4, I mean C6
– Je vais en C4, je veux dire en C6
Got a crash spot on some P shit
– J’ai un crash sur une merde P
Got a stash spot where the seat lift
– J’ai un endroit caché où le siège se soulève
Get my hands dirty, keep a clean fit
– Salir mes mains, garder un ajustement propre
Turn my ups and downs into ski trips
– Transformez mes hauts et mes bas en voyages de ski
Rockin’ ice woods on some D shit
– Rockin ‘ ice woods sur de la merde
Look, I’m everything you couldn’t be, bitch
– Écoute, je suis tout ce que tu ne pouvais pas être, salope
Jesus piece, stone crucifix
– Pièce de Jésus, crucifix en pierre
You goin’ Bobby Brown, I’m a new addiction
– Tu vas Bobby Brown, je suis une nouvelle addiction
And I’m gettin’ off like the proof is missin’
– Et je m’en vais comme si la preuve était manquante
And my worst trait is that I’m too forgivin’
– Et mon pire trait est que je suis trop indulgent
‘Cause I always listen when I shouldn’t have listened
– Parce que j’écoute toujours quand je n’aurais pas dû écouter
Even though y’all never made the city proud
– Même si vous n’avez jamais rendu la ville fière
You ain’t never had your family down feelin’ stuck
– Tu n’as jamais eu ta famille à terre qui se sentait coincée
And you the one that had to stick it out
– Et toi celui qui devait tenir le coup
But like they bank accounts, it’s all figured out
– Mais comme ils ont des comptes bancaires, tout est compris
Miss my niggas so much, almost digged ’em out
– Mes négros me manquent tellement, je les ai presque déterrés
All my exes miss me ’cause they missin’ out
– Je manque à tous mes ex parce qu’ils manquent
I’m finna pop my shit until I fizzle out
– Je suis finna pop ma merde jusqu’à ce que je m’éteigne
New enemies is old friends
– Les nouveaux ennemis sont de vieux amis
Seen jealousy, envy from both ends
– Vu la jalousie, l’envie des deux côtés
When I open up, it came with open hands
– Quand j’ai ouvert, c’est venu avec les mains ouvertes
So you wonder why the fuck I’m closed in
– Alors tu te demandes pourquoi putain je suis enfermé dedans
Snakes ain’t always in the grass (Yeah, yeah, yeah)
– Les serpents ne sont pas toujours dans l’herbe (Ouais, ouais, ouais)
Sharks ain’t always in the water (Yeah, yeah, yeah)
– Les requins ne sont pas toujours dans l’eau (Ouais, ouais, ouais)
Thieves ain’t always in the night (Ain’t gon’ hold you, I Jelly Roll ya, yeah, yeah)
– Les voleurs ne sont pas toujours dans la nuit (Je ne vais pas te tenir, Je te roule en gelée, ouais, ouais)
God ain’t always at the altar (Yeah, yeah)
– Dieu n’est pas toujours à l’autel (Ouais, ouais)
I learned to live with one eye open
– J’ai appris à vivre avec un œil ouvert
Takes gettin’ bitten couple times to know that
– Il faut se faire mordre plusieurs fois pour savoir ça
Snakes ain’t always in the grass
– Les serpents ne sont pas toujours dans l’herbe
And sharks ain’t always in the water
– Et les requins ne sont pas toujours dans l’eau
