Lorde – Broken Glass Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Mystique is dead
– Mystique est mort
Last year was bad
– L’année dernière a été mauvaise
I let myself get
– Je me suis laissé faire
Sucked in by arithmetic
– Aspiré par l’arithmétique
Felt great to strip
– C’était génial de se déshabiller
New waist to hip
– Nouvelle taille à la hanche
I hate to admit
– Je déteste l’admettre
Just how much I paid for it
– Combien j’ai payé pour ça

Did I cry myself to sleep about that?
– Est-ce que j’ai pleuré moi-même pour dormir à ce sujet?
Cheat about that?
– Tricher à ce sujet?
Rot teeth about that?
– Pourrir les dents à ce sujet?
Did I sweat hours a week about that?
– Est-ce que je transpirais des heures par semaine à ce sujet?
Compete about that?
– Rivaliser à ce sujet?
Lose my freak about that?
– Perdre mon monstre à ce sujet?
Huh, all of the above
– Huh, tout ce qui précède

I wanna punch the mirror
– Je veux frapper le miroir
To make her see that this won’t last
– Pour lui faire voir que ça ne durera pas
It might be months of bad luck
– Ça pourrait être des mois de malchance
But what if it’s just broken glass?
– Mais que se passe-t-il si c’est juste du verre brisé?
I spent my summer getting lost in math
– J’ai passé mon été à me perdre en maths
Making weight took all I had
– Prendre du poids a pris tout ce que j’avais
Won’t outrun her if you don’t hit back
– Ne la dépassera pas si vous ne ripostez pas
It’s just broken glass
– C’est juste du verre brisé

I’m scared to quit
– J’ai peur d’arrêter
Loosen my grip
– Desserrer mon emprise
It’s tough to admit
– C’est difficile à admettre
Just how much I get from it
– Juste combien j’en retire

When I cry myself to sleep about that
– Quand je pleure moi-même pour dormir à ce sujet
Cheat about that
– Tricher à ce sujet
Get in too deep about that
– Entrez trop profondément à ce sujet
When I sweat hours a week about that
– Quand je transpire des heures par semaine à ce sujet
Compete about that
– Rivaliser à ce sujet
Lettin’ her treat me like that
– Qu’elle me traite comme ça
I think that it’s love
– Je pense que c’est l’amour

I wanna punch the mirror
– Je veux frapper le miroir
To make her see that this won’t last
– Pour lui faire voir que ça ne durera pas
It might be months of bad luck
– Ça pourrait être des mois de malchance
But what if it’s just broken glass?
– Mais que se passe-t-il si c’est juste du verre brisé?
I spent my summer getting lost in math
– J’ai passé mon été à me perdre en maths
Making weight took all I had
– Prendre du poids a pris tout ce que j’avais
Won’t outrun it if you don’t hit back
– Ne le dépassera pas si vous ne ripostez pas
It’s just broken glass
– C’est juste du verre brisé

Keep the faith (Broken glass)
– Garde la foi (Verre brisé)
Same mistakes (Broken glass)
– Mêmes erreurs (Verre brisé)
Just a phase (Broken glass)
– Juste une phase (Verre brisé)
Just a phase
– Juste une phase

I wanna punch the mirror
– Je veux frapper le miroir
To make her see that this won’t last
– Pour lui faire voir que ça ne durera pas
It might be months of bad luck
– Ça pourrait être des mois de malchance
But what if it’s just broken glass?
– Mais que se passe-t-il si c’est juste du verre brisé?
I spent my summer getting lost in math
– J’ai passé mon été à me perdre en maths
Making weight takes all I had
– Prendre du poids prend tout ce que j’avais
Won’t outrun it if you don’t hit back
– Ne le dépassera pas si vous ne ripostez pas
It’s just broken glass
– C’est juste du verre brisé


Lorde

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: