vidéoclip
Paroles
After the ecstasy, testing for pregnancy, prayin’ in MP3
– Après l’extase, les tests de grossesse, la prière en MP3
I’m scared to let you see into the whole machine, leave it all on the field
– J’ai peur de te laisser voir dans toute la machine, laisse tout ça sur le terrain
Your metal detector hits my precious treasure, I’m nobody’s daughter
– Ton détecteur de métaux touche mon précieux trésor, je ne suis la fille de personne
Yeah, baby, I’m free, I’m free
– Ouais, bébé, je suis libre, je suis libre
Free, I’m free
– Libre, je suis libre
But deep in my matter, you’re changing my patterns
– Mais au plus profond de ma matière, tu changes mes schémas
Your helix is right through me
– Ton hélice est juste à travers moi
Bars on my windows, you bust them wide open
– Des barreaux à mes fenêtres, tu les ouvres grand ouvert
‘Til clearness is all I see
– Jusqu’à ce que la clarté soit tout ce que je vois
I’ll try letting the answer be part of the dance as I trip and I stumble
– Je vais essayer de laisser la réponse faire partie de la danse pendant que je trébuche et que je trébuche
Yeah, baby, I’m free, I’m free
– Ouais, bébé, je suis libre, je suis libre
I’m free
– Je suis libre
(Ah) Lips ’round your halo, you asked where I came from, I lied and then I came clean
– (Ah) Les lèvres autour de ton auréole, tu m’as demandé d’où je venais, j’ai menti et puis je suis devenu propre
(Ah-ah) There’s broken blood in me, it passed through my mother from her mother down to me
– (Ah-ah) Il y a du sang brisé en moi, il a traversé ma mère de sa mère jusqu’à moi
(Ah-ah-ah-ah) I feel you answer, my hips moving faster, I rode you until I cried
– (Ah-ah-ah-ah) Je sens que tu réponds, mes hanches bougent plus vite, je t’ai chevauché jusqu’à ce que je pleure
(Ah-ah) How’s it feel being this alive?
– (Ah-ah) Qu’est-ce que ça fait d’être aussi vivant?
Oh, where did it go?
– Oh, où est-il passé?
Oh, wish I’d kept the Clearblue
– Oh, j’aurais aimé garder le Clearblue
I’d remember how it feels to
– Je me souviendrais de ce que ça fait de
Be so bare in the throes
– Sois si nue dans les affres
Oh, I wish I’d kept the Clearblue
– Oh, j’aurais aimé garder le Clearblue
I’d remember how it feels to be
– Je me souviendrais de ce que ça fait d’être
