vidéoclip
Paroles
Gliding through on my bike, gliding through
– Glissant à travers sur mon vélo, glissant à travers
Like new from my recent ego death
– Comme neuf de ma récente mort de l’ego
Sirens sing overnight, violent, sweet music
– Les sirènes chantent toute la nuit, une musique violente et douce
You met me at a really strange time in my life
– Tu m’as rencontré à un moment vraiment étrange de ma vie
Take my knife and I cut the cord
– Prends mon couteau et je coupe le cordon
My babe can’t believe I’ve become someone else
– Mon bébé n’arrive pas à croire que je suis devenu quelqu’un d’autre
Someone more like myself
– Quelqu’un de plus comme moi
Who’s gon’ love me like this?
– Qui va m’aimer comme ça?
Oh, who could give me lightness
– Oh, qui pourrait me donner de la légèreté
Let it flow down to me?
– Laissez-le couler vers moi?
Love me like this
– Aime-moi comme ça
Now I’m broken open?
– Maintenant je suis cassé ouvert?
Uh-uh
– Euh-euh
Now I go ’bout my day, riding it like a wave
– Maintenant je vais affronter ma journée, la chevauchant comme une vague
Playing it any way I want
– Jouer comme je veux
Swish mouthwash, jerk off
– Rince-bouche Swish, branler
Uh-uh-uh-uh-uh
– Uh-uh-uh-uh-uh
Days go by in a haze, stay up and sleep late
– Les jours passent dans la brume, restez éveillé et dormez tard
Who’s gon’ love me like this?
– Qui va m’aimer comme ça?
Oh, who could give me lightness
– Oh, qui pourrait me donner de la légèreté
Way he flow down through me?
– Comment il coule à travers moi?
Love me like this
– Aime-moi comme ça
Now I’m broken open?
– Maintenant je suis cassé ouvert?
Let’s hear it for the man of the year, uh-uh
– Écoutons-le pour l’homme de l’année, euh-euh
Hear it for the man of the year, uh-uh
– Écoutez-le pour l’homme de l’année, euh-euh
How I hope that I’m remembered, my
– Comme j’espère qu’on se souviendra de moi, mon
Gold chain, my shoulders, my face in the light, oh
– Chaîne en or, mes épaules, mon visage dans la lumière, oh
I didn’t think he’d appear
– Je ne pensais pas qu’il apparaîtrait
Let’s hear it for the man of the year
– Écoutons-le pour l’homme de l’année
Hear it for the man of the year
– Écoutez-le pour l’homme de l’année
Let’s hear it for the man of the year
– Écoutons-le pour l’homme de l’année
