Mac Miller – Stoned Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Yeah, yeah
– Ouais, ouais
Breaks down the pain
– Décompose la douleur
Yeah
– Ouais

She breaks down the pain, she rolls up the weed
– Elle décompose la douleur, elle enroule l’herbe
She far from a saint, she’s all that I need
– Elle est loin d’être une sainte, elle est tout ce dont j’ai besoin
She lost in her thoughts, so hardly she speaks
– Elle était perdue dans ses pensées, alors à peine parle-t-elle
Her mind’s always dirty and her soul’s never free (Woah-woah)
– Son esprit est toujours sale et son âme n’est jamais libre (Woah-woah)
She never been a groupie (No way)
– Elle n’a jamais été une groupie (Pas question)
She just in love with the music
– Elle est juste amoureuse de la musique
She watch depressin’ movies (Always)
– Elle regarde des films dépressifs (toujours)
Somethin’ from the ’30s or the ’40s about a dependent house wife (Woah-woah)
– Quelque chose des années 30 ou 40 à propos d’une femme au foyer dépendante (Woah-woah)
She makes up her bed like she makes up her stories
– Elle fait son lit comme elle fait ses histoires
Awake through the night, then she high from the morning
– Réveillée toute la nuit, puis elle s’est défoncée dès le matin
I wish she could feel me, she never felt nothin’
– J’aimerais qu’elle puisse me sentir, elle n’a jamais rien senti
Knock on her door, she let me come in (Woah)
– Frappe à sa porte, elle m’a laissé entrer (Woah)

I wish she would learn to laugh
– J’aimerais qu’elle apprenne à rire
Isolation, she lockin’ the bathroom door
– Isolement, elle ferme la porte de la salle de bain

Baby, let’s get stoned
– Bébé, allons nous défoncer
Put on a record, can I play you one more song?
– Mets un disque, je peux te jouer une chanson de plus?
We can get stoned
– On peut se défoncer
I swear to God, Heaven feels just like home
– Je jure devant Dieu, le Paradis est comme à la maison
Let’s go home (Yeah)
– Rentrons à la maison (Ouais)

And the water, it’s shallow like the lies that she tells
– Et l’eau, c’est peu profond comme les mensonges qu’elle raconte
Can’t run from your shadow, can’t hide from yourself
– Je ne peux pas fuir ton ombre, je ne peux pas me cacher de toi
She hates that she cries when she’s all by herself
– Elle déteste qu’elle pleure quand elle est toute seule
And she’s always all by herself (Woah-woah)
– Et elle est toujours toute seule (Woah-woah)
She hardly talks in conversation (No way)
– Elle parle à peine dans la conversation (Pas question)
But, but when she do, all her words get lost in translation (Always)
– Mais, mais quand elle le fait, tous ses mots se perdent dans la traduction (Toujours)
No, she can’t move (Woah-woah-woah)
– Non, elle ne peut pas bouger (Woah-woah-woah)
‘Cause she paralyzed from fear that she fantasize
– Parce qu’elle est paralysée par la peur qu’elle fantasme
The doctor tried to analyze
– Le médecin a essayé d’analyser
They cannot find anything that’s wrong with her
– Ils ne peuvent rien trouver qui ne va pas avec elle
Her parents never got along with her
– Ses parents ne s’entendaient jamais avec elle
I had to make this song for her (Woah-woah-woah)
– J’ai dû faire cette chanson pour elle (Woah-woah-woah)

I wish she would learn to laugh
– J’aimerais qu’elle apprenne à rire
Isolation, she lockin’ the bathroom door
– Isolement, elle ferme la porte de la salle de bain

Baby, let’s get stoned
– Bébé, allons nous défoncer
Put on a record, can I play you one more song?
– Mets un disque, je peux te jouer une chanson de plus?
We can get stoned
– On peut se défoncer
I swear to God, Heaven feels just like home
– Je jure devant Dieu, le Paradis est comme à la maison
Let’s go home (Ooh)
– Rentrons à la maison (Ooh)
Baby, let’s get stoned
– Bébé, allons nous défoncer
Put on a record, can I play you one more song?
– Mets un disque, je peux te jouer une chanson de plus?
We can get stoned
– On peut se défoncer
I swear to God, Heaven feels just like home
– Je jure devant Dieu, le Paradis est comme à la maison
Let’s go home (Ooh)
– Rentrons à la maison (Ooh)

I wish she would learn to laugh
– J’aimerais qu’elle apprenne à rire
Isolation, she lockin’ the bathroom door
– Isolement, elle ferme la porte de la salle de bain

Baby, let’s get stoned
– Bébé, allons nous défoncer
Put on a record, can I play you one more song? (Ooh)
– Mets un disque, je peux te jouer une chanson de plus? (Oh)
We can get stoned
– On peut se défoncer
I swear to God, Heaven feels just like home
– Je jure devant Dieu, le Paradis est comme à la maison
Let’s go home (Ooh)
– Rentrons à la maison (Ooh)


Mac Miller

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: