Måneskin – THE LONELIEST Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

You’ll be the saddest part of me
– Tu seras la partie la plus triste de moi
A part of me that will never be mine
– Une partie de moi qui ne sera jamais mienne
It’s obvious
– C’est évident
Tonight is gonna be the loneliest
– Ce soir va être le plus solitaire
You’re still the oxygen I breathe
– Tu es toujours l’oxygène que je respire
I see your face when I close my eyes
– Je vois ton visage quand je ferme les yeux
It’s torturous
– C’est tortueux
Tonight is gonna be the loneliest
– Ce soir va être le plus solitaire

There’s a few lines that I have wrote
– Il y a quelques lignes que j’ai écrites
In case of death, that’s what I want
– En cas de décès, c’est ce que je veux
That’s what I want
– C’est ce que je veux
So don’t be sad when I’ll be gone
– Alors ne sois pas triste quand je serai parti
There’s just one thing I hope you know
– Il y a juste une chose que j’espère que tu sais
I loved you so
– Je t’aimais tellement

‘Cause I don’t even care about the time I’ve got left here
– Parce que je ne me soucie même pas du temps qu’il me reste ici
The only thing I know now is that I want to spend it
– La seule chose que je sais maintenant, c’est que je veux le dépenser
With you, with you, nobody else here
– Avec toi, avec toi, personne d’autre ici
Tonight is gonna be the loneliest
– Ce soir va être le plus solitaire

You’ll be the saddest part of me
– Tu seras la partie la plus triste de moi
A part of me that will never be mine
– Une partie de moi qui ne sera jamais mienne
It’s obvious
– C’est évident
Tonight is gonna be the loneliest
– Ce soir va être le plus solitaire
You’re still the oxygen I breathe
– Tu es toujours l’oxygène que je respire
I see your face when I close my eyes
– Je vois ton visage quand je ferme les yeux
It’s torturous
– C’est tortueux
Tonight is gonna be the loneliest
– Ce soir va être le plus solitaire

I’m sorry, but I gotta go
– Je suis désolé, mais je dois y aller
If you’ll ever miss me, give this song
– Si jamais je te manque, donne cette chanson
Another go
– Un autre aller

And I just keep on thinking how you made me feel better
– Et je continue juste à penser à comment tu m’as fait me sentir mieux
And all the crazy little things that we did together
– Et toutes les petites choses folles que nous avons faites ensemble
In the end, in the end it doesn’t matter
– À la fin, à la fin ça n’a pas d’importance
If tonight is gonna be the loneliest
– Si ce soir va être le plus solitaire

You’ll be the saddest part of me
– Tu seras la partie la plus triste de moi
A part of me that will never be mine
– Une partie de moi qui ne sera jamais mienne
It’s obvious
– C’est évident
Tonight is gonna be the loneliest
– Ce soir va être le plus solitaire
You’re still the oxygen I breathe
– Tu es toujours l’oxygène que je respire
I see your face when I close my eyes
– Je vois ton visage quand je ferme les yeux
It’s torturous
– C’est tortueux
Tonight is gonna be the loneliest
– Ce soir va être le plus solitaire

You’ll be the saddest part of me
– Tu seras la partie la plus triste de moi
A part of me that will never be mine
– Une partie de moi qui ne sera jamais mienne
It’s obvious
– C’est évident
Tonight is gonna be the loneliest
– Ce soir va être le plus solitaire

You’ll be the saddest part of me
– Tu seras la partie la plus triste de moi
A part of me that will never be mine
– Une partie de moi qui ne sera jamais mienne
It’s obvious
– C’est évident
Tonight is gonna be the loneliest
– Ce soir va être le plus solitaire
You’re still the oxygen I breathe
– Tu es toujours l’oxygène que je respire
I see your face when I close my eyes
– Je vois ton visage quand je ferme les yeux
It’s torturous
– C’est tortueux
Tonight is gonna be the loneliest
– Ce soir va être le plus solitaire


Måneskin

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: