MARINA – METALLIC STALLION Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

I had a dream that I’d always been yours (Mm-mm)
– J’ai rêvé que j’avais toujours été à toi (Mm-mm)

My metallic stallion races off
– Mon étalon métallique s’envole
But I’m chasing fast till I get on top
– Mais je cours vite jusqu’à ce que je sois au sommet
I’m the one he can’t break off
– Je suis celui qu’il ne peut pas rompre

I been dreaming of you
– J’ai rêvé de toi
I been wishing that it’s true
– J’ai souhaité que ce soit vrai
That you were made for me
– Que tu étais fait pour moi
I been wishing on a star
– J’ai souhaité une étoile
I been wondering where you are
– Je me demandais où tu étais
To keep you close to me
– Pour te garder près de moi

I’ve been waiting for love, for your love so long
– J’ai attendu l’amour, pour ton amour si longtemps
But I’m gonna be ready, gonna sing my song (Mm-mm)
– Mais je vais être prêt, je vais chanter ma chanson (Mm-mm)

My metallic stallion races off
– Mon étalon métallique s’envole
But I chase him fast till I get on top (Mm)
– Mais je le poursuis vite jusqu’à ce que je sois au sommet (Mm)
Till his reins come off (Mm-mm-mm)
– Jusqu’à ce que ses rênes se détachent (Mm-mm-mm)
‘Cause he acts so tough, but he likes it soft
– Parce qu’il agit si dur, mais il aime ça doux
Know he’s scared of love, but all bets are off (Mm)
– Je sais qu’il a peur de l’amour, mais tous les paris sont ouverts (Mm)
I’m the one he can’t break off
– Je suis celui qu’il ne peut pas rompre

I feel like I been the fool
– J’ai l’impression d’avoir été l’imbécile
I been thinking, “What’s the use?”
– J’ai pensé: “À quoi ça sert?”
‘Cause you don’t feel a thing
– Parce que tu ne ressens rien

No, my baby don’t want, no, he don’t want love
– Non, mon bébé ne veut pas, non, il ne veut pas d’amour
‘Cause he’d rather be alone than have to open up (Mm-mm)
– Parce qu’il préfère être seul plutôt que d’avoir à s’ouvrir (Mm-mm)

My metallic stallion races off
– Mon étalon métallique s’envole
But I chase him fast till I get on top (Mm)
– Mais je le poursuis vite jusqu’à ce que je sois au sommet (Mm)
Till his reins come off (Mm-mm-mm)
– Jusqu’à ce que ses rênes se détachent (Mm-mm-mm)
‘Cause he acts so tough, but he likes it soft
– Parce qu’il agit si dur, mais il aime ça doux
Know he’s scared of love, but all bets are off
– Je sais qu’il a peur de l’amour, mais tous les paris sont ouverts
I’m the one he can’t break off
– Je suis celui qu’il ne peut pas rompre

Ever since I was young, love had me confused
– Depuis que je suis jeune, l’amour m’a dérouté
And now I realise that I’ve been a fool
– Et maintenant je réalise que j’ai été un imbécile
You know that I’d always stay, but you just keep running away
– Tu sais que je resterais toujours, mais tu continues à t’enfuir
Now I see that you don’t, don’t wanna be saved
– Maintenant je vois que tu ne veux pas, ne veux pas être sauvé

My metallic stallion races off
– Mon étalon métallique s’envole
But I chase him fast till I get on top (Mm)
– Mais je le poursuis vite jusqu’à ce que je sois au sommet (Mm)
Till his reins come off (Mm-mm-mm)
– Jusqu’à ce que ses rênes se détachent (Mm-mm-mm)
‘Cause he acts so tough, but he likes it soft
– Parce qu’il agit si dur, mais il aime ça doux
Know he’s scared of love, but all bets are off
– Je sais qu’il a peur de l’amour, mais tous les paris sont ouverts
I’m the one he can’t break off
– Je suis celui qu’il ne peut pas rompre


MARINA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: