vidéoclip
Paroles
Ayy, I’m at the top of my game, I’m who they hate
– Ayy, je suis au sommet de mon art, je suis celui qu’ils détestent
This shit come with the fame, that’s how I knew that I made it
– Cette merde est venue avec la célébrité, c’est comme ça que j’ai su que j’y étais arrivé
I woke up lookin’ this good, I’m in my prime, these niggas gotta get played
– Je me suis réveillé en regardant ça bien, je suis dans la fleur de l’âge, ces négros doivent se faire avoir
If these bitches ain’t mad, I need to go harder, I can’t let ’em think we the same
– Si ces salopes ne sont pas folles, je dois y aller plus fort, je ne peux les laisser penser que nous sommes pareils
Ass sittin’ up like a horse’s, pretty like a portrait, mouth full of diamonds and porcelain
– Le cul assis comme celui d’un cheval, joli comme un portrait, la bouche pleine de diamants et de porcelaine
Bitch, I know I’m gorgeous, lil’ bitty waist, big titties, I don’t need no corset
– Salope, je sais que je suis magnifique, petite taille, gros seins, je n’ai pas besoin de corset
Rich off these endorsements, y’all hoes lazy, always worried ’bout a boyfriend
– Riche de ces avenants, vous êtes toutes paresseuses, toujours inquiètes pour un petit ami
Pockets gettin’ thicker and thicker, I’m tastin’ the money, it look like I ate a few hundreds
– Les poches deviennent de plus en plus épaisses, je savoure l’argent, on dirait que j’en ai mangé quelques centaines
I just hopped on a G6, I’m gettin’ head while I’m playin’ my Switch, hmm
– Je viens de sauter sur un G6, je me prends la tête pendant que je joue sur mon Switch, hmm
This nigga found out about that nigga, I don’t give a fuck ’cause I’m a pimp, hmm
– Ce mec a découvert à propos de ce mec, je m’en fous parce que je suis un proxénète, hmm
Bitch, I look good in my throwbacks, look good chubby, I look good slim, hmm
– Salope, j’ai l’air bien dans mes retours en arrière, j’ai l’air bien potelée, j’ai l’air bien mince, hmm
Ignorin’ the haters that speak on my body, this pussy ain’t for none of them
– Ignorant les ennemis qui parlent sur mon corps, cette chatte n’est pour aucun d’eux
Ayy, pullin’ hoes scalp back like a scrunchie, tuned in, you subscribe to me monthly
– Ayy, tire les houes sur le cuir chevelu comme un chouchou, à l’écoute, tu t’abonnes à moi tous les mois
A bum bitch can’t get in my company, surrounded by stars like I’m reppin’ my country
– Une salope de clochard ne peut pas entrer en ma compagnie, entourée de stars comme si je représentais mon pays
Projection, whole lotta projectin’, you do the shit that you put on the next bitch
– Projection, toute une série de projections, tu fais la merde que tu mets sur la prochaine salope
Bet against me, fuck up your parlay, these niggas know I’m the biggest investment
– Pariez contre moi, foutez en l’air votre parlay, ces négros savent que je suis le plus gros investissement
Hmm, ayy, I’m at the top of my game, I’m who they hate
– Hmm, ayy, je suis au sommet de mon art, je suis celui qu’ils détestent
This shit come with the fame, that’s how I knew that I made it
– Cette merde est venue avec la célébrité, c’est comme ça que j’ai su que j’y étais arrivé
I woke up lookin’ this good, I’m in my prime, these niggas gotta get played
– Je me suis réveillé en regardant ça bien, je suis dans la fleur de l’âge, ces négros doivent se faire avoir
If these bitches ain’t mad, I need to go harder, I can’t let ’em think we the same, hmm
– Si ces salopes ne sont pas folles, je dois y aller plus fort, je ne peux les laisser penser que nous sommes pareils, hmm
Everything bigger in Texas, no injections, we at the pole, no elections
– Tout est plus grand au Texas, pas d’injections, nous au pôle, pas d’élections
Bitch, don’t come around me tryna pass out drugs, ho, I ain’t poppin’ no Teslas
– Salope, ne viens pas autour de moi pour essayer de distribuer de la drogue, ho, je ne suis pas poppin’ no Teslas
I don’t wanna take no pictures, I don’t get along with these airhead bitches, hmm
– Je ne veux pas prendre de photos, je ne m’entends pas avec ces salopes à tête aérienne, hmm
I don’t even know this ho, the bitch keep beggin’ me for attention, hmm
– Je ne sais même pas ça ho, la salope continue de me mendier de l’attention, hmm
This pimp shit ain’t nothin’ new to me, I knew he was for the community
– Cette merde de proxénète n’est rien de nouveau pour moi, je savais qu’il était pour la communauté
These hoes love to stick around and get they heart broke, I’ma bounce on a nigga like booty cheeks
– Ces putes adorent rester et avoir le cœur brisé, je vais rebondir sur un mec comme des joues de butin
Slide down on the dick like new sheets
– Glissez sur la bite comme de nouveaux draps
Talk him through it, let him know what to do to me
– Parle-lui à travers ça, fais-lui savoir quoi me faire
Y’all hoes treat a nigga like a death row meal, I treat niggas like charcuterie (Ah)
– Vous toutes les putes traitez un négro comme un repas dans le couloir de la mort, je traite les négros comme de la charcuterie (Ah)
Self-made, asexual, and I’m always on point like a decimal
– Self-made, asexué, et je suis toujours sur le point comme une décimale
Irritatin’ these bitches like eczema, I can hang anywhere like a testicle
– Irritant ces chiennes comme l’eczéma, je peux pendre n’importe où comme un testicule
So much winnin’, they thinkin’ it’s rigged, never thought I would do it this big
– Tellement de victoires, ils pensent que c’est truqué, je n’aurais jamais pensé que je le ferais aussi gros
I’m the youngest bitch ownin’ her masters, bitches old as fuck, stuck in a deal, hmm
– Je suis la plus jeune chienne à posséder ses maîtres, des chiennes vieilles comme de la merde, coincées dans un marché, hmm
Ayy, I’m at the top of my game, I’m who they hate
– Ayy, je suis au sommet de mon art, je suis celui qu’ils détestent
This shit come with the fame, that’s how I knew that I made it
– Cette merde est venue avec la célébrité, c’est comme ça que j’ai su que j’y étais arrivé
I woke up lookin’ this good, I’m in my prime, these niggas gotta get played
– Je me suis réveillé en regardant ça bien, je suis dans la fleur de l’âge, ces négros doivent se faire avoir
If these bitches ain’t mad, I need to go harder, I can’t let ’em think we the same
– Si ces salopes ne sont pas folles, je dois y aller plus fort, je ne peux les laisser penser que nous sommes pareils
I don’t wanna be your bestie, these hoes messy, always worried ’bout the next bitch
– Je ne veux pas être ta meilleure amie, ces putes désordonnées, toujours inquiètes de la prochaine salope
Always itchin’ for a motherfuckin’ problem, bitch, ho, please, go get tested
– Toujours démangeant pour un putain de problème, salope, ho, s’il te plait, va te faire tester
Always beggin’ me to crash out with these losers, shut up, enjoy this music
– Me suppliant toujours de m’écraser avec ces perdants, tais-toi, profite de cette musique
Y’all gon’ learn I move on my time and not for none of y’all amusement, hmm
– Vous allez tous apprendre que je passe mon temps et pas pour vous amuser, hmm
