Meghan Trainor – Mother Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

The fact that Meghan Trainor is literally mother right now
– Le fait que Meghan Trainor soit littéralement mère en ce moment

I am your mother (I am your mother)
– Je suis ta mère (Je suis ta mère)
You listen to me (you listen to me)
– Tu m’écoutes (tu m’écoutes)
Stop all that mansplainin’, no one’s listening
– Arrête tout ça, personne n’écoute
Tell me, who gave you the permission to speak? (Speak)
– Dites-moi, qui vous a donné la permission de parler? (Parler)
I am your mother (I am your mother)
– Je suis ta mère (Je suis ta mère)
You listen to me (shh)
– Tu m’écoutes (chut)

M-m-m-mister big boy, pullin’ up in your big toy
– M-m-m-monsieur le grand garçon, tire-toi dans ton gros jouet
Sayin’ all that blah-blah-blah, makin’ all that big noise
– Dire tout ce bla-bla-bla, faire tout ce grand bruit
‘Cause you’re so frustrated, emasculated
– Parce que tu es tellement frustré, émasculé
‘Cause you got your shit called out by this little lady (my baby)
– Parce que tu t’es fait appeler ta merde par cette petite dame (mon bébé)

Yet your opinion’s so strong even when you’re wrong (when you’re wrong)
– Pourtant ton opinion est si forte même quand tu as tort (quand tu as tort)
Bet that feels like power to you (that feels like power to you)
– Pari qui se sent comme le pouvoir pour vous (qui se sent comme le pouvoir pour vous)
Must’ve forgot who you’re talkin’ to
– J’ai dû oublier à qui tu parlais

I am your mother (I am your mother)
– Je suis ta mère (Je suis ta mère)
You listen to me (you listen to me)
– Tu m’écoutes (tu m’écoutes)
Stop all that mansplainin’, no one’s listening (shh)
– Arrête tout ça, personne n’écoute (chut)
Tell me, who gave you the permission to speak? (Speak)
– Dites-moi, qui vous a donné la permission de parler? (Parler)
I am your mother (I am your mother)
– Je suis ta mère (Je suis ta mère)
You listen to me (you listen to me)
– Tu m’écoutes (tu m’écoutes)

You just a bum-bum-bum, bum-bum-bum
– Tu es juste un clochard, clochard, clochard
You just a (you just a -), hey
– Tu es juste un (tu es juste un -), hé

Y’all need a masterclass from my man
– Vous avez tous besoin d’une masterclass de mon homme
Learn how to satisfy like he can
– Apprenez à satisfaire comme il peut
Ain’t tryna control me and own me like an old man on C-SPAN
– N’essaie pas de me contrôler et de me posséder comme un vieil homme sur C-SPAN
Bet you wish you could wife this
– Je parie que tu aimerais pouvoir épouser ça
Stay mad, that’s priceless
– Reste en colère, ça n’a pas de prix
You with your God complex
– Toi avec ton complexe de Dieu
But you can’t even make life, bitch (bitch)
– Mais tu ne peux même pas faire la vie, salope (salope)

Yet your opinion’s so strong even when you’re wrong (when you’re wrong)
– Pourtant ton opinion est si forte même quand tu as tort (quand tu as tort)
Bet that feels like power to you (that feels like power to you)
– Pari qui se sent comme le pouvoir pour vous (qui se sent comme le pouvoir pour vous)
Must’ve forgot who you’re talkin’ to
– J’ai dû oublier à qui tu parlais

I am your mother (I am your mother)
– Je suis ta mère (Je suis ta mère)
You listen to me (you listen to me)
– Tu m’écoutes (tu m’écoutes)
Stop all that mansplainin’ (ayy), no one’s listening (shh)
– Arrête tout ce qui se plaint (ayy), personne n’écoute (chut)
Tell me, who gave you the permission to speak? (Speak)
– Dites-moi, qui vous a donné la permission de parler? (Parler)
I am your mother (I am your mother)
– Je suis ta mère (Je suis ta mère)
You listen to me
– Tu m’écoutes

You just a -, hey
– Tu es juste un -, hé
You just a bum-bum-bum, hey
– Tu es juste un clochard, hé
Ladies shake your -, hey
– Mesdames secouez votre -, hé
Shake that bum, bum-bum-bum
– Secoue ce cul, bum-bum-bum

(You’re just a -)
– (Tu es juste un -)


Meghan Trainor

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: