vidéoclip
Paroles
Hay algo en ti, bebé
– Il y a quelque chose en toi, bébé
Que yo no sé qué es, pero me tiene otra vez maquinando
– Que je ne sais pas ce que c’est, mais ça me fait encore intriguer
Lo presentí, bebé, que un día te iba a tener
– J’avais le sentiment, bébé, qu’un jour j’allais t’avoir
Aunque parezca que estoy exagerando
– Même s’il semble que j’exagère
Yo quiero mil vidas contigo
– Je veux mille vies avec toi
La luna me habla de ti cada vez que la miro, oh-oh
– La lune me parle de toi à chaque fois que je la regarde, oh-oh
Yo vivía sin sentido, pero es que eso’ ojitos me están dando motivos
– Je vivais sans signification, mais c’est que les petits yeux me donnent des raisons
Para volver a llamarte
– Pour vous rappeler
Cada vez que te va’, contigo se va la paz
– Chaque fois que tu pars, la paix t’accompagne
Bebo pa’ no pensarte, eh
– Je bois pour ne pas penser à toi, hein
Y borracho te extraño más, ya no estoy pa’ las demás
– Et ivre tu me manques plus, je ne suis plus papa les autres
A los culos bye, bye, les dije hasta luego
– Aux ânes au revoir, j’ai dit à plus tard
Tú me quitaste lo de mujeriego
– Tu m’as enlevé le truc du coureur de jupons
Pa’ no verte lo linda, tienen que estar ciego’
– Pour “ne pas te voir comme c’est mignon, ils doivent être aveugles”
Y por ese cuerpo, mami, me la juego
– Et pour ce corps, Maman, je joue pour
Tú no ere’ top cien, mami tú eres top ten
– Tu n’es pas top cent, maman tu es top dix
Ten lo que tú pidas, ten, ten
– Ayez tout ce que vous demandez, ayez, ayez
Tú no tienes compe
– Vous n’avez aucune compétence
Que no le tiren, que no le ronquen
– Ne le jette pas, ne ronfle pas
Porque tú ere’ especial, imposible de no mirar
– Parce que tu es spécial, impossible de ne pas regarder
Eres tan fácil de querer y tan difícil de olvidar
– Tu es si facile à aimer et si difficile à oublier
Esto que siento no es normal
– Cette chose que je ressens n’est pas normale
Tú lograste la real, que un bandido se pudiese enamorar
– Tu as le vrai, qu’un bandit pourrait tomber amoureux
No sé tú, pero
– Je ne sais pas pour vous, mais
Yo quiero mil vidas contigo
– Je veux mille vies avec toi
La luna me habla de ti cada vez que la miro (Oh-oh)
– La lune me parle de toi à chaque fois que je la regarde (Oh-oh)
Yo vivía sin sentido, pero es que esos ojito’ me están dando motivo’
– Je vivais sans signification, mais ces petits yeux me “donnent raison”
Pa’ volver a llamarte
– Pour vous rappeler
Cada vez que te va’, contigo se va la paz
– Chaque fois que tu pars, la paix t’accompagne
Bebo pa’ no pensarte, ey
– Je bois pour ne pas penser à toi, hé
Borracho te extraño má’, ya no estoy pa’ las demá’, ah-ah
– Ivre tu me manques plus, je ne suis plus pour les autres, ah-ah
Ya no estoy viendo monstruos, ahora por ti veo luce’
– Je ne vois plus de monstres, maintenant pour toi je vois luce’
Ya lo tengo todo, falta que me enmuse’
– J’ai déjà tout, j’ai besoin d’être mis en sourdine’
Hablé con el camino, volví a pedirle que no’ cruce
– J’ai parlé à la route, je lui ai demandé à nouveau de ne pas traverser
Que yo le llego a donde sea, cruzo la frontera
– Que je l’atteins n’importe où, je traverse la frontière
Por ti cojo cien autobuse’
– Pour toi je prends cent bus’
Con tal de que por el resto de mi vida seas tú el motor que me conduce
– Tant que pour le reste de ma vie tu es le moteur qui me pousse
Quiero dormir contigo acurruca’o
– Je veux dormir avec toi blottir
Y de madrugada el panty pa’l la’o
– Et à l’aube la culotte pa’l la’o
Mi corazón lo tenía encerra’o
– Mon cœur l’avait enfermé
Pero llegaste tú y rompiste el canda’o
– Mais tu es venu et tu as brisé le canda’o
Mami, tú y yo estamos conecta’o
– Maman, toi et moi, on se connecte
De solo mirarme estoy eriza’o
– Juste en me regardant, je me hérisse
Ese cuerpito está cotiza’o, ‘tá cotiza’o
– Ce petit corps est cité, ‘ tá quot’o
Es que ninguna se te para al la’o, por eso es que te envidian
– C’est que personne ne t’arrête al la’o, c’est pourquoi ils t’envient
Porque quisieran ser tú, creo más en ti que en la biblia
– Parce qu’ils aimeraient être toi, je crois en toi plus que la Bible
Te falta por conocer lo que no está en Wikipedia
– Vous devez savoir ce qui n’est pas sur Wikipedia
Pero sigue perdida
– Mais elle est toujours perdue
Y yo quiero mil vidas contigo
– Et je veux mille vies avec toi
La luna me habla de ti cada vez que la miro, oh-oh
– La lune me parle de toi à chaque fois que je la regarde, oh-oh
Yo vivía sin sentido, pero es que eso’ ojitos me están dando motivo’
– Je vivais sans signification, mais ces “petits yeux me donnent raison”
Pa’ volver a llamarte
– Pour vous rappeler
Cada vez que te va’, contigo se va la paz
– Chaque fois que tu pars, la paix t’accompagne
Bebo pa’ no pensarte, ey
– Je bois pour ne pas penser à toi, hé
Borracho te extraño má’, ya no estoy pa’ las demá’, ah-ah
– Ivre tu me manques plus, je ne suis plus pour les autres, ah-ah
Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Mille vies avec toi, mille vies avec toi
Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Mille vies avec toi, mille vies avec toi
Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Mille vies avec toi, mille vies avec toi
Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Mille vies avec toi, mille vies avec toi
