PLUTO – Pull Yo Skirt Up Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

It’s Big P, yeah (I been Big PLUTO to you bitch-ass niggas)
– C’est un Grand P, ouais (J’ai été un Grand PLUTON pour toi, négros au cul de salope)
And this time, you can keep your man ’cause I don’t want him (We been havin’ somethin’ to say)
– Et cette fois, tu peux garder ton homme parce que je ne veux pas de lui (Nous avions quelque chose à dire)
These y’all niggas, what the helly?
– Tous ces négros, qu’est-ce que le helly?

These niggas really gay, they’d rather hang around the bros
– Ces négros sont vraiment gays, ils préfèrent traîner avec les frères
These ATL niggas, yeah, they really hate they ho
– Ces négros d’ATL, ouais, ils détestent vraiment qu’ils ho
You a sassy-ass nigga, caught you slidin’ down the door
– Toi un négro impertinent, je t’ai attrapé en train de glisser vers le bas de la porte
Cryin’ like he Big Mama, pussy, put it on the floor
– Cryin ‘ comme il Big Mama, chatte, le mettre sur le sol
Pull your skirt up, lil’ nigga, you’s a ho (You’s a ho)
– Relève ta jupe, petit négro, tu es un ho (Tu es un ho)
Pull your skirt up, lil’ nigga, you’s a bitch (Oh, you’s a bitch)
– Remonte ta jupe, petit négro, tu es une garce (Oh, tu es une garce)
She want him back, gave him to her, now she sick (Aha)
– Elle veut qu’il revienne, le lui a donné, maintenant elle est malade (Aha)
And we ain’t fuckin’ on these niggas, we gettin’ rich (We want a bag)
– Et on ne baise pas avec ces négros, on devient riches (On veut un sac)

Pants tight, drop down, he’s a goner (He’s a goner)
– Pantalon serré, baisse, il est foutu (Il est foutu)
Fake rich on the ‘Gram, we don’t want him (No way)
– Faux riche sur le Gramme, on ne veut pas de lui (Pas question)
A lil’ bro to the gang, store runner (Nasty boy)
– Un petit frère pour le gang, coureur de magasin (Méchant garçon)
And butt buddies with your brother, what a bummer (Haha, gay)
– Et des potes avec ton frère, quelle déception (Haha, gay)

Steady postin’ money, but he need twenty on the App (Just to ball)
– De l’argent stable, mais il en a besoin de vingt sur l’application (Juste pour la balle)
Never fuckin’ with a nigga who gon’ go and run his mouth (No way)
– Ne baise jamais avec un mec qui va aller courir sa bouche (Pas question)
These niggas broke, no need to joke, better not catch you tryna laugh (Brokie)
– Ces négros ont cassé, pas besoin de plaisanter, mieux vaut ne pas t’attraper en train de rire (Brokie)
His wallet fat, but tryna fuck, these niggas sad and that’s no cap (I’m talkin’ ’bout ugh)
– Son gros portefeuille, mais j’essaie de baiser, ces négros sont tristes et ce n’est pas une casquette (je parle de bout pouah)

Pants tight, drop down, he’s a goner (He’s a goner)
– Pantalon serré, baisse, il est foutu (Il est foutu)
Fake rich on the ‘Gram, we don’t want him (No way)
– Faux riche sur le Gramme, on ne veut pas de lui (Pas question)
A lil’ bro to the gang, store runner (Nasty boy)
– Un petit frère pour le gang, coureur de magasin (Méchant garçon)
And butt buddies with your brother, what a bummer (Haha, gay)
– Et des potes avec ton frère, quelle déception (Haha, gay)

Big P to a scram, I’m the biggest (I’m the biggest)
– Grand P à un scram, Je suis le plus grand (Je suis le plus grand)
And I ain’t fuckin’ with no shrimp, I want the biggest (I want the biggest)
– Et je ne suis pas en train de baiser sans crevettes, je veux le plus gros (Je veux le plus gros)
I love a nigga I can call when I’m litty (When I’m litty)
– J’aime un mec que je peux appeler quand je suis petit (Quand je suis petit)
Black truck, I’m with your dude, we in the city
– Camion noir, je suis avec ton mec, on est en ville
We on the West, lil’ ho, where you at? (Ho, where you at?)
– Nous à l’Ouest, lil ‘ ho, où es-tu? (Ho, où es-tu?)
Ho, beat them feet, we on the way, we in the Scat (Skrrt)
– Ho, battez-leur les pieds, nous sur le chemin, nous dans le Scat (Skrrt)
And we ain’t beefin’ ’bout no nigga, we want them racks (We want the paper)
– Et nous ne sommes pas à bout de nerfs, nous ne voulons pas de négros, nous voulons leurs racks (Nous voulons le papier)
Hide your man or we gon’ fuck him on his deck (I’m talkin’ ’bout raw)
– Cache ton homme ou on va le baiser sur sa terrasse (je parle de brut)

Pants tight, drop down, he’s a goner (He’s a goner)
– Pantalon serré, baisse, il est foutu (Il est foutu)
Fake rich on the ‘Gram, we don’t want him (No way)
– Faux riche sur le Gramme, on ne veut pas de lui (Pas question)
A lil’ bro to the gang, store runner (Nasty boy)
– Un petit frère pour le gang, coureur de magasin (Méchant garçon)
And butt buddies with your brother, what a bummer (Haha, gay)
– Et des potes avec ton frère, quelle déception (Haha, gay)

Yop, yop, yop, yop, yop
– Youpi, youpi, youpi, youpi, youpi
Yop, yop, yop, yop, yop
– Youpi, youpi, youpi, youpi, youpi


PLUTO

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: