vidéoclip
Paroles
How’d it all fall apart?
– Comment tout s’est-il effondré?
You were right here before, in my arms
– Tu étais juste là avant, dans mes bras
Now you’re invisible
– Maintenant tu es invisible
But the heartbreak’s physical
– Mais le chagrin est physique
Got a place, moved away
– J’ai un endroit, j’ai déménagé
Somewhere with a different code, different state
– Quelque part avec un code différent, un état différent
Still feels miserable
– Se sent toujours misérable
God, it’s so chemical
– Mon Dieu, c’est tellement chimique
All that I know
– Tout ce que je sais
Is I can’t let you go
– Est-ce que je ne peux te laisser partir
It’s been two years and you’re still not gone
– Ça fait deux ans et tu n’es toujours pas parti
Doesn’t make sense that I can’t move on
– Ça n’a pas de sens que je ne puisse pas passer à autre chose
Yeah, I try, I try, I try, I try
– Ouais, j’essaye, j’essaye, j’essaye, j’essaye
But this love never dies
– Mais cet amour ne meurt jamais
Two years since you’ve been in my bed
– Deux ans que tu es dans mon lit
Even had a funeral for you in my head
– J’ai même eu un enterrement pour toi dans ma tête
Yeah, I try, I try, I try, I try
– Ouais, j’essaye, j’essaye, j’essaye, j’essaye
But this love never dies
– Mais cet amour ne meurt jamais
Another night, another vice
– Une autre nuit, un autre vice
Even try with someone new, someone nice
– Essayez même avec quelqu’un de nouveau, quelqu’un de gentil
I’ll always hate the fact that you
– Je détesterai toujours le fait que tu
Ruined everybody after you
– Ruiné tout le monde après toi
I’m always coming back to you
– Je reviens toujours vers toi
It’s been two years and you’re still not gone
– Ça fait deux ans et tu n’es toujours pas parti
Doesn’t make sense that I can’t move on
– Ça n’a pas de sens que je ne puisse pas passer à autre chose
Yeah, I try, I try, I try, I try
– Ouais, j’essaye, j’essaye, j’essaye, j’essaye
But this love never dies
– Mais cet amour ne meurt jamais
Two years since you’ve been in my bed
– Deux ans que tu es dans mon lit
Even had a funeral for you in my head
– J’ai même eu un enterrement pour toi dans ma tête
Yeah, I try, I try, I try, I try
– Ouais, j’essaye, j’essaye, j’essaye, j’essaye
But this love never dies
– Mais cet amour ne meurt jamais
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
– Ouh-ouh, ouh-ouh, ouh-ouh
And I’m never gonna let you go, go
– Et je ne te laisserai jamais partir, partir
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
– Ouh-ouh, ouh-ouh, ouh-ouh
Maybe I’m just sick
– Peut-être que je suis juste malade
And this is how it’s gonna be
– Et c’est comme ça que ça va être
Maybe this is all I know
– C’est peut-être tout ce que je sais
And I know it’s not you, it’s me
– Et je sais que ce n’est pas toi, c’est moi
‘Cause it’s been two years and you’re still not gone
– Parce que ça fait deux ans et tu n’es toujours pas parti
Doesn’t make sense that I can’t move on
– Ça n’a pas de sens que je ne puisse pas passer à autre chose
Yeah, I try, I try, I try, I try
– Ouais, j’essaye, j’essaye, j’essaye, j’essaye
But this love never dies
– Mais cet amour ne meurt jamais
It’s been two years since you’ve been in my bed (My bed)
– Ça fait deux ans que tu es dans mon lit (Mon lit)
Even had a funeral for you in my head
– J’ai même eu un enterrement pour toi dans ma tête
Yeah, I try, I try, I try, I try
– Ouais, j’essaye, j’essaye, j’essaye, j’essaye
But this love never dies
– Mais cet amour ne meurt jamais
