SZA – 30 For 30 Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

I used to think about immature things
– J’avais l’habitude de penser à des choses immatures
You know, like
– Tu sais, comme
Do you love me? Do you want me?
– Est-ce que tu m’aimes? Tu me veux?
Are you gon’ call me like you said you would?
– Vas-tu m’appeler comme tu as dit que tu le ferais?
Is this really your real phone number?
– Est-ce vraiment votre vrai numéro de téléphone?

Some of y’all gon’ get washed (Washed)
– Certains d’entre vous vont être lavés (Lavés)
Some of y’all just gon’ pop shit
– Certains d’entre vous vont juste de la merde pop
Some of y’all just gon’ talk (Talk)
– Certains d’entre vous vont juste parler (Parler)
But none of y’all ain’t really ’bout shit
– Mais aucun de vous n’est vraiment de la merde
Some of y’all just look lost (Lost, yeah)
– Certains d’entre vous ont juste l’air perdus (Perdus, ouais)
I get this type of feeling you ain’t accustomed to
– J’ai ce genre de sentiment auquel tu n’es pas habitué
I swear I’d be at peace if it weren’t for you (Yeah, yeah)
– Je jure que je serais en paix si ce n’était pas pour toi (Ouais, ouais)
Only want your love if it’s solid
– Je ne veux ton amour que s’il est solide
But if it’s fuck me, then fuck you (Huh)
– Mais si c’est baise-moi, alors va te faire foutre (Hein)
And that’s the way I like it
– Et c’est comme ça que je l’aime
That’s the way I like it
– C’est comme ça que je l’aime
And that’s the way I like it
– Et c’est comme ça que je l’aime
Ain’t crackin’ a smile for none of these bitches
– Je n’ai pas un sourire pour aucune de ces salopes
That’s the way I like it
– C’est comme ça que je l’aime
I’m wipin’ ’em down in front of they nigga
– Je les essuie devant leur négro
That’s the way I like it
– C’est comme ça que je l’aime
I’m thirty for thirty, I’m thirty for thirty, I’m thirty for thirty, I’m thirty for thirty, I’m
– J’ai trente ans pour trente, J’ai trente ans pour trente, J’ai trente ans pour trente, J’ai trente ans pour trente, Je suis

Chat
– Bavarder
Should I fold that bitch, no yoga mat?
– Dois-je plier cette salope, pas de tapis de yoga?
Chat
– Bavarder
Should I dead that nigga? Don’t hit me back
– Devrais-je tuer ce négro? Ne me frappe pas en retour
Chat
– Bavarder
Should’ve ran down on you, no questions asked
– J’aurais dû courir sur toi, sans poser de questions
Chat, chat, they chattin’, they chat
– Bavarder, bavarder, ils bavardent, ils bavardent

When the sun go down, everything make me feel lonely, yeah
– Quand le soleil se couche, tout me fait me sentir seul, ouais
Had a lil’ side thing, but right now, he’s just the homie
– Il avait un petit côté, mais pour l’instant, il n’est que le pote
Tryna feel good inside, he never wanna hold me
– Essaie de te sentir bien à l’intérieur, il ne voudra jamais me tenir
Hype me up, you get me hyped, you my favorite coach
– Hype-moi, tu m’excites, tu es mon entraîneur préféré
Come press the line
– Viens appuyer sur la ligne
Fucking stress off, that’s my only vice
– Putain de stress, c’est mon seul vice
I take it off when he tell me if I’m feelin’ fine
– Je l’enlève quand il me dit si je me sens bien
I run it up, risk it all like I’m rolling dice
– Je cours, je risque tout comme je lance des dés
Takin’ it all, it’s my second life
– Tout prendre, c’est ma deuxième vie
That’s me (That’s me)
– C’est moi (C’est moi)
Passed out in a nigga backseat (Backseat)
– Évanoui sur une banquette arrière négro (Banquette arrière)
Crashed out on a black-sand beach (Uh)
– S’est écrasé sur une plage de sable noir (Euh)
Already know my body
– Connais déjà mon corps
Already know that’s me
– Je sais déjà que c’est moi
Bitch shit, then you might get minked
– Putain de merde, alors tu pourrais te faire minquer
Mink, mink, mink
– Vison, vison, vison
Only want the love if it’s solid
– Je ne veux l’amour que s’il est solide

Some of y’all gon’ get washed (Washed)
– Certains d’entre vous vont être lavés (Lavés)
Some of y’all just gon’ pop shit
– Certains d’entre vous vont juste de la merde pop
Some of y’all just gon’ talk (Talk)
– Certains d’entre vous vont juste parler (Parler)
But none of y’all ain’t really ’bout shit
– Mais aucun de vous n’est vraiment de la merde
Some of y’all just look lost (Lost, yeah)
– Certains d’entre vous ont juste l’air perdus (Perdus, ouais)
I get this type of feeling you ain’t accustomed to
– J’ai ce genre de sentiment auquel tu n’es pas habitué
I swear I’d be at peace if it weren’t for you (Yeah, yeah)
– Je jure que je serais en paix si ce n’était pas pour toi (Ouais, ouais)
Only want your love if it’s solid
– Je ne veux ton amour que s’il est solide
But if it’s fuck me, then fuck you (Huh)
– Mais si c’est baise-moi, alors va te faire foutre (Hein)
And that’s the way I like it
– Et c’est comme ça que je l’aime

Everything been otay (Otay)
– Tout a été otay (Otay)
They salute me so damn much, every time I show up, nigga about-face
– Ils me saluent tellement, chaque fois que je me présente, négro volte-face
Everything no cut, I fuck y’all up, I’m really gon’ trip ’bout bae (Mm-mm)
– Tout n’est pas coupé, je vous emmerde tous, je vais vraiment “trip” à bout de bae (Mm-mm)
Blow the ’87 guts, why they waitin’ on us? Tell ’em I was on PCH
– Soufflez les tripes de 87, pourquoi ils nous attendent? Dis-leur que j’étais sur PCH
You fuckin’ with niggas that’s thinkin’ they cuter than you, oh
– Tu baises avec des négros qui pensent qu’ils sont plus mignons que toi, oh
Say you on your cycle, but he on his period too, oh
– Dites-vous sur votre cycle, mais lui sur ses règles aussi, oh
The tables been turnin’ so much, I was thinkin’ it’s foosball
– Les tables tournaient tellement, je pensais que c’était du baby-foot
The tenderness of ’em, mistakin’ ’em for some wagyu, oh
– La tendresse d’eux, les prenant pour du wagyu, oh
Walk, talk like Kenny, like boss
– Marche, parle comme Kenny, comme le patron
Like Solána, I promise, more buzz, it’s a wasp
– Comme Solána, promis, plus de buzz, c’est une guêpe
It’s a crater or a spaceship, shut the fuck up, get lost
– C’est un cratère ou un vaisseau spatial, ferme ta gueule, perds-toi
No favors, I’ll wager whatever you worth, I ball
– Pas de faveurs, je parierai tout ce que tu vaux, je joue
Somethin’ about a conservative, regular girl that still can beat a bitch ass
– Quelque chose à propos d’une fille conservatrice et régulière qui peut encore battre le cul d’une salope
Thorough as fuck, don’t need your bitch ass
– Minutieux comme de la merde, pas besoin de ton cul de salope
Psychic as fuck, can read your bitch ass
– Psychique comme putain, peut lire ton cul de salope
Zodiac sign, it must be a Gemini moon ’cause, shit, we about to go half
– Signe du zodiaque, ça doit être une lune Gémeaux parce que, merde, on est sur le point d’y aller à moitié
Mistakenly, nobody been in they bag, but how many bodies done been in her bed?
– Par erreur, personne n’a été dans son sac, mais combien de corps ont été dans son lit?

Some of y’all gon’ get washed (Washed)
– Certains d’entre vous vont être lavés (Lavés)
Some of y’all just gon’ pop shit
– Certains d’entre vous vont juste de la merde pop
Some of y’all just gon’ talk (Talk)
– Certains d’entre vous vont juste parler (Parler)
But none of y’all ain’t really ’bout shit
– Mais aucun de vous n’est vraiment de la merde
Some of y’all just look lost (Lost, yeah)
– Certains d’entre vous ont juste l’air perdus (Perdus, ouais)
I get this type of feeling you ain’t accustomed to
– J’ai ce genre de sentiment auquel tu n’es pas habitué
I swear I’d be at peace if it weren’t for you (Yeah, yeah)
– Je jure que je serais en paix si ce n’était pas pour toi (Ouais, ouais)
Only want your love if it’s solid
– Je ne veux ton amour que s’il est solide
But if it’s fuck me, then fuck you (Huh)
– Mais si c’est baise-moi, alors va te faire foutre (Hein)
And that’s the way I like it
– Et c’est comme ça que je l’aime
That’s the way I like it
– C’est comme ça que je l’aime
That’s the way I like it
– C’est comme ça que je l’aime
Ain’t crackin’ a smile for none of these bitches
– Je n’ai pas un sourire pour aucune de ces salopes
That’s the way I like it
– C’est comme ça que je l’aime
I’m wipin’ ’em down in front of they nigga
– Je les essuie devant leur négro
That’s the way I like it
– C’est comme ça que je l’aime
I’m thirty for thirty, I’m thirty for thirty, I’m thirty for thirty, I’m thirty for thirty, I’m
– J’ai trente ans pour trente, J’ai trente ans pour trente, J’ai trente ans pour trente, J’ai trente ans pour trente, Je suis

Chat
– Bavarder
Should I fold that bitch, no yoga mat?
– Dois-je plier cette salope, pas de tapis de yoga?
Chat
– Bavarder
Should I dead that nigga, no strings attached?
– Devrais-je tuer ce négro, sans aucune condition?
Chat
– Bavarder
Should’ve ran down on you, no questions asked
– J’aurais dû courir sur toi, sans poser de questions
Chat, they chattin’, they chattin’, they chat
– Bavarder, ils bavardent, ils bavardent, ils bavardent

Chat
– Bavarder
Do I let him bump his gums or get him whacked?
– Est-ce que je le laisse se cogner les gencives ou le faire frapper?
Chat
– Bavarder
Do I take his head off and wear it for fashion?
– Est – ce que je lui enlève la tête et la porte pour la mode?
Chat
– Bavarder
Do I do my stuff and take it to the max?
– Est-ce que je fais mes affaires et que je les prends au maximum?
Chat, they chattin’, they chattin’, they chat
– Bavarder, ils bavardent, ils bavardent, ils bavardent


SZA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: