vidéoclip
Paroles
So, here I am once again, feel no good
– Alors, me revoilà, je ne me sens pas bien
I must be out of excuses, I knew I would
– Je dois être à court d’excuses, je savais que je le ferais
Feels like it came out of nowhere this time
– On dirait que c’est sorti de nulle part cette fois
Wish I had someone else to blame, well
– J’aimerais avoir quelqu’un d’autre à blâmer, eh bien
I tell myself I’m only human
– Je me dis que je ne suis qu’humain
I know I, I said never again
– Je sais que je, j’ai dit plus jamais
Temptation, feels like it never ends
– Tentation, on dirait que ça ne finit jamais
I’m sliding, powerless as I descend
– Je glisse, impuissant en descendant
Back into my old ways again (Ways again)
– De retour dans mes vieilles habitudes à nouveau (Façons de nouveau)
Back into my old ways again
– De nouveau dans mes anciennes habitudes
Back into my old ways again (Ways again)
– De retour dans mes vieilles habitudes à nouveau (Façons de nouveau)
Thought I would never go back, but just this once
– Je pensais que je n’y retournerais jamais, mais juste cette fois
A little present for holding out so long
– Un petit cadeau pour avoir tenu si longtemps
I could not bear the thought of it two days ago
– Je ne pouvais pas supporter l’idée il y a deux jours
Don’t think I would forgive myself
– Ne pense pas que je me pardonnerais
I tell myself I’m only human
– Je me dis que je ne suis qu’humain
I know I, I said never again
– Je sais que je, j’ai dit plus jamais
Temptation, feels like it never ends
– Tentation, on dirait que ça ne finit jamais
I’m sliding, only notice it now and then
– Je glisse, ne le remarque que de temps en temps
Back into my old ways again (Ways again, ways again)
– De nouveau dans mes anciennes habitudes (Encore des manières, encore des manières)
Back into my old ways again (Ways again, ways again)
– De nouveau dans mes anciennes habitudes (Encore des manières, encore des manières)
Back into my old ways again
– De nouveau dans mes anciennes habitudes
I know what’s comin’, ain’t so shockin’
– Je sais ce qui arrive, ce n’est pas si choquant
Always fuckin’ up to something
– Toujours en train de faire quelque chose
Ego’s strummin’, shan’t be stoppin’
– Ego gratte, ne sera pas stoppé
Here goes nothing
– Ici ne va rien
I know what’s comin’, ain’t so shockin’
– Je sais ce qui arrive, ce n’est pas si choquant
Always fuckin’ up to something
– Toujours en train de faire quelque chose
Slowly swapping down to stopping
– Passer lentement à l’arrêt
Barely coping (I know it’s always déjà vu)
– Je m’en sors à peine (je sais que c’est toujours du déjà vu)
I know what’s comin’, ain’t so shockin’
– Je sais ce qui arrive, ce n’est pas si choquant
Always fuckin’ up to something
– Toujours en train de faire quelque chose
Ego’s strummin’, shan’t be stoppin’
– Ego gratte, ne sera pas stoppé
Here goes nothing (I know it don’t seem hard to do)
– Ici ne va rien (je sais que ça ne semble pas difficile à faire)
I know what’s comin’, ain’t so shockin’
– Je sais ce qui arrive, ce n’est pas si choquant
Always fuckin’ up to something
– Toujours en train de faire quelque chose
Slowly swapping down to stopping
– Passer lentement à l’arrêt
Barely coping (I know it’s always déjà vu)
– Je m’en sors à peine (je sais que c’est toujours du déjà vu)
I know what’s comin’, ain’t so shockin’
– Je sais ce qui arrive, ce n’est pas si choquant
Always fuckin’ up to something
– Toujours en train de faire quelque chose
Ego’s strummin’, shan’t be stoppin’
– Ego gratte, ne sera pas stoppé
Here goes nothing (Back to my old ways again)
– Ici rien ne va (Retour à mes anciennes habitudes à nouveau)
I know what’s comin’, ain’t so shockin’
– Je sais ce qui arrive, ce n’est pas si choquant
Always fuckin’ up to something
– Toujours en train de faire quelque chose
Ego’s strummin’, shan’t be stoppin’
– Ego gratte, ne sera pas stoppé
Barely coping, I (Back to my old ways again)
– Je m’en sors à peine ,je (Reviens à mes anciennes habitudes)
I tell myself I’m only human
– Je me dis que je ne suis qu’humain
I know I, I said never again
– Je sais que je, j’ai dit plus jamais
Temptation, feels like it never ends
– Tentation, on dirait que ça ne finit jamais
I’m sliding, powerless as I descend
– Je glisse, impuissant en descendant
Back into my old ways again
– De nouveau dans mes anciennes habitudes
Back into my old ways again (Ways again, ways again)
– De nouveau dans mes anciennes habitudes (Encore des manières, encore des manières)
Back into my old ways again
– De nouveau dans mes anciennes habitudes
Back into my old ways again
– De nouveau dans mes anciennes habitudes
Back into my old ways again (Ways again)
– De retour dans mes vieilles habitudes à nouveau (Façons de nouveau)
Back into my old ways again
– De nouveau dans mes anciennes habitudes
