Taylor Swift – Opalite Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

I had a bad habit
– J’avais une mauvaise habitude
Of missing lovers past
– Des amants disparus passés
My brother used to call it
– Mon frère avait l’habitude de l’appeler
“Eating out of the trash”
– “Manger à la poubelle”
It’s never gonna last
– Ça ne durera jamais
I thought my house was haunted
– Je pensais que ma maison était hantée
I used to live with ghosts
– J’avais l’habitude de vivre avec des fantômes
And all the perfect couples
– Et tous les couples parfaits
Said, “When you know, you know”
– Il a dit: “Quand tu sais, tu sais”
And, “When you don’t, you don’t”
– Et, ” Quand tu ne le fais pas, tu ne le fais pas”

And all of the foes, and all of the friends (Ha, ha)
– Et tous les ennemis, et tous les amis (Ha, ha)
Have seen it before, they’ll see it again (Ha, ha)
– L’ont déjà vu, ils le reverront (Ha, ha)
Life is a song, it ends when it ends
– La vie est une chanson, elle se termine quand elle se termine
I was wrong
– J’avais tort

But my mama told me, “It’s alright
– Mais ma mère m’a dit: “Tout va bien
You were dancing through the lightning strikes
– Tu dansais à travers les éclairs
Sleepless in the onyx night
– Sans sommeil dans la nuit d’onyx
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh
– Mais maintenant, le ciel est opalite, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, my Lord
– Oh, mon Seigneur
Never made no one like you before
– Je n’ai jamais fait personne comme toi avant
You had to make your own sunshine
– Tu devais faire ton propre soleil
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh”
– Mais maintenant, le ciel est opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh”

You couldn’t understand it
– Tu ne pouvais pas le comprendre
Why you felt alone
– Pourquoi tu te sentais seul
You were in it for real
– Tu étais dedans pour de vrai
She was in her phone
– Elle était dans son téléphone
And you were just a pose
– Et tu n’étais qu’une pose
And don’t we try to love love? (Love love)
– Et n’essayons-nous pas d’aimer l’amour? (Amour amour)
We give it all we got (Give it all we got)
– Nous donnons tout ce que nous avons (Donnons tout ce que nous avons)
You finally left the table (Uh, uh)
– Tu as finalement quitté la table (Euh, euh)
And what a simple thought
– Et quelle simple pensée
You’re starving ’til you’re not
– Tu meurs de faim jusqu’à ce que tu ne sois plus

And all of the foes, and all of the friends (Ha, ha)
– Et tous les ennemis, et tous les amis (Ha, ha)
Have messed up before, they’ll mess up again (Ha, ha)
– Ont foiré avant, ils vont foirer à nouveau (Ha, ha)
Life is a song, it ends when it ends
– La vie est une chanson, elle se termine quand elle se termine
You move on
– Tu passes à autre chose

And that’s when I told you, “It’s alright
– Et c’est là que je t’ai dit: “Tout va bien
You were dancing through the lightning strikes
– Tu dansais à travers les éclairs
Sleepless in the onyx night
– Sans sommeil dans la nuit d’onyx
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh
– Mais maintenant, le ciel est opalite, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, my Lord
– Oh, mon Seigneur
Never met no one like you before
– Je n’ai jamais rencontré personne comme toi avant
You had to make your own sunshine
– Tu devais faire ton propre soleil
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh”
– Mais maintenant, le ciel est opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh”

This is just
– C’est juste
A storm inside a teacup
– Une tempête dans une tasse de thé
But shelter here with me, my love
– Mais abritez-vous ici avec moi, mon amour
Thunder like a drum
– Tonnerre comme un tambour
This life will beat you up, up, up, up
– Cette vie va te battre, monter, monter, monter
This is just
– C’est juste
A temporary speed bump
– Un ralentisseur temporaire
But failure brings you freedom
– Mais l’échec vous apporte la liberté
And I can bring you love, love, love, love (Love)
– Et je peux t’apporter de l’amour, de l’amour, de l’amour, de l’amour (Amour)

Don’t you sweat it, baby, it’s alright
– Ne transpire pas, bébé, ça va aller
You were dancing through the lightning strikes
– Tu dansais à travers les éclairs
Oh, so sleepless in the onyx night
– Oh, si insomniaque dans la nuit d’onyx
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh
– Mais maintenant, le ciel est opalite, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, my Lord
– Oh, mon Seigneur
Never met no one like you before (No)
– Je n’ai jamais rencontré personne comme toi avant (Non)
You had to make your own sunshine
– Tu devais faire ton propre soleil
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh
– Mais maintenant, le ciel est opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: