vidéoclip
Paroles
Ich steige hoch, ganz tief ins Firmament
– Je monte haut, très profondément dans le Firmament
Die Zeit vergeht, doch meine Zeit verbrennt
– Le temps passe, mais mon temps brûle
Die Flügel schwer, schwer wie Blei
– Les ailes lourdes, lourdes comme du plomb
Im Schattenreich der Dunkelheit
– Dans le royaume des ténèbres
Hoffnungslos in Zuversicht
– Désespéré dans la confiance
Und die Engel singen nur für mich
– Et les anges chantent juste pour moi
Wenn die Sonne durch die Wolken bricht
– Quand le soleil se brise à travers les nuages
Wenn wir weinen, uns vereinen
– Quand on pleure, on s’unit
Doch die Schatten holen mich zurück
– Mais les ombres me ramènent
Ein letzter Atemzug, der Blick ins Nichts
– Un dernier souffle, le regard dans le néant
Kein Zurück, Erinnerung zerbricht
– Pas de retour en arrière, la mémoire se brise
Die Seele krank, der Hoden schreit
– L’âme malade, le testicule crie
Die Hoffnung stirbt in Einsamkeit
– L’espoir meurt dans la solitude
Hoffnungslos in Zuversicht
– Désespéré dans la confiance
Und die Engel singen nur für mich
– Et les anges chantent juste pour moi
Wenn die Sonne durch die Wolken bricht
– Quand le soleil se brise à travers les nuages
Wenn wir weinen, uns vereinen
– Quand on pleure, on s’unit
Doch die Schatten holen mich zurück
– Mais les ombres me ramènent
Wenn die Glut mein Fleisch umgarnt
– Quand les braises enveloppent ma chair
Neues Glück den Hass umarmt
– Un nouveau bonheur embrasse la haine
Wenn wir weinen, uns vereinen
– Quand on pleure, on s’unit
Doch die Schatten holen mich zurück
– Mais les ombres me ramènent
Und die Engel singen nur für mich
– Et les anges chantent juste pour moi
Wenn die Sonne durch die Wolken bricht
– Quand le soleil se brise à travers les nuages
Wenn wir weinen, uns vereinen
– Quand on pleure, on s’unit
Doch im Himmel ist kein Platz für mich
– Mais il n’y a pas de place pour moi dans le ciel
